Изменить размер шрифта - +

 

 

— Ты здесь не в школе, Джеймс. Меня наградили целой кучей всяких прозвищ, сколь угодно грубых, но только не мэм.

 

 

— Простите...

 

 

— Я покажу тебе дом, потом ты позавтракаешь. Хочешь есть?

 

 

— Немного, — признался Джеймс

 

 

— Послушай, Джеймс, — сказала Рейчел на ходу. — Я знаю, это место — чудовищная дыра, и жизнь тебе кажется ужасной, но поверь — здесь много хороших людей, которые хотят тебе помочь.

 

 

— Я верю, — ответил Джеймс.

 

 

— Наш шикарный бассейн, — показала Рейчел.

 

 

За окном поблескивал на солнце «лягушатник» с дождевой водой, в которой плавали сигаретные окурки.

Джеймс невесело улыбнулся. Рейчел, кажется, была ничего, хотя, скорее всего, подбадривала этими словами каждого поступившего сюда бедолагу.

 

 

— Ультрасовременный спортивный комплекс. Вход строго воспрещен, пока не сделана домашняя работа.

 

 

Они прошли через комнату с доской для дартса и двумя бильярдными столами. Зеленое сукно было приклеено широкой липкой лентой, в стойке для зонтиков громоздились поломанные кии.

 

 

— Жилые комнаты наверху. Мальчики на втором этаже, девочки на третьем. Здесь, внизу, ванные и душевые, — продолжала Рейчел. — Нелегко бывает вас, ребят, загнать в них.

 

 

— В моей комнате есть душ, — сказал Джеймс.

 

 

— Эта комната для новоприбывших. Ты в ней проведешь только первую ночь.

 

 

Они вошли в столовую. Там сидела пара десятков ребят, почти все в школьной форме.

 

 

— Здесь лежат ножи и вилки, — принялась объяснять Рейчел, — горячее на прилавке, вот тут каши и фруктовые соки. Если хочешь, можешь сам поджарить себе хлеб.

 

 

— Здорово, — отозвался Джеймс.

 

 

Однако ему было совсем не здорово. Среди незнакомых, шумных ребят ему стало страшновато.

 

 

— Когда поешь, зайди ко мне в кабинет.

 

 

— А что с моей сестрой? — спросил Джеймс.

 

 

— Как только она проснется, я приведу ее к тебе.

 

 

Джеймс взял себе хлопьев и сел отдельно. Остальные ребята не обращали на него внимания. В новичках здесь, видимо, не находили ничего необычного.

 

* * *

 

Рейчел разговаривала по телефону. Ее стол был завален бумагами и папками. В пепельнице тлела сигарета. Рейчел положила трубку и затянулась. Заметила, что Джеймс бросил взгляд на табличку «Не курить!».

 

 

— Если меня выгонят, у них будет не хватать уже шести человек персонала, — сказала она. — Хочешь сигаретку?

 

 

Джеймс был шокирован. Взрослый предлагает ему сигарету?!

 

 

— Я не курю.

 

 

— И правильно, — согласилась Рейчел. — От курения бывает рак, но мы лучше сами дадим тебе сигарет, чем ты будешь воровать их в магазинах. Подвинь барахло, усаживайся поудобнее.

 

 

Джеймс выбрал наименее захламленное кресло, убрал с него вещи и сел.

 

 

— Как ты себя чувствуешь, Джеймс?

 

 

— Шатает немного после снотворного.

Быстрый переход