— Да уж, — пробормотала Грета, положив трясущуюся руку на плечо подруги.
— Вот уж не думал, что Пи-Джей такой шутник, — усмехнулся Арти, качая головой.
— А мы-то все на это купились! — прибавил Шон.
Грета закатила глаза.
— И как только мы поверили, что Пи-Джей умер? Мы же сами столько раз устраивали такие шутки!
— Да, но он был такой вялый, когда мы его несли, — возразила Рини, — такой бледный и… так похож на мертвеца.
— Оказывается, просто притворялся, — заявил Шон. — А как это еще объяснить? Никто же не мог за это время найти труп и вынести его из подвала?
«Да, это единственное объяснение, — подумала Рини. — Больше ничего и не придумаешь. Но его холодная кожа… Ледяные губы…»
— Я так рада, что он жив. — Голос Греты слегка дрожал. — Я… я так испугалась.
— Пи-Джей, наверное, чуть не лопнул от смеха. — Арти стал подниматься по лестнице.
Рини улыбнулась, начиная понемногу приходить в себя, успокаиваться. Она побежала по ступенькам вслед за Арти.
— Господи, я чуть с ума не сошла! — сказала, плюхаясь на диван.
— Я тебя понимаю! — воскликнула Грета, усаживаясь рядом с ней. — Я сама чуть не умерла от страха.
— Я так и знал, что это шутка, — заявил Арти. — У меня все время было такое чувство, что Пи-Джей прикалывается.
— Да ладно, — ухмыльнулся Шон. — Ты сам перепугался до смерти.
Арти посмотрел на Шона, и оба прыснули. Рини тоже засмеялась. И скоро все четверо хохотали, катаясь по ковру и хлопая друг друга по плечам. Это замедленная реакция на шок, поняла Рини.
И тут раздался звонок в дверь.
— Это Пи-Джей, точно. Хочет поиздеваться над нами. — Рини побежала открывать.
Она распахнула дверь и попятилась: на пороге стоял полицейский в темной униформе.
— Офицер Джексон, полицейский департамент Шейдисайда, — представился он. — Мы получили сообщение о смерти.
— Э… — замялась Рини, не зная, что сказать.
— Вы звонили в службу спасения? — спросил офицер, окидывая ее пристальным взглядом.
— Э… — снова протянула Рини. — Э… нет.
У нас все в порядке. Наверное, вам дали неправильный адрес.
— Я все же зайду и осмотрю дом, — сказал офицер.
— Конечно, проходите, — поспешно ответила Рини, пропуская его в прихожую.
Офицер Джексон направился прямо в гостиную. Оглядев растерянные лица друзей, строго спросил:
— Так что здесь происходит?
— Ни… ничего, — пролепетала Рини. — Наверное, кто-то просто пошутил.
— Хотите сказать, был ложный вызов? — Полицейский прищурился. — Вы же знаете, что бывает за ложные звонки по 911.
— Мы часто разыгрываем друг друга, — принялся объяснять Шон. — Не всегда получается, но на этот раз вышло очень натурально. Один парень притворился мертвым, а мы поверили.
И Шон рассказал все подробно, с самого начала, что произошло с Пи-Джеем.
«Слава богу, хоть Шон сохранил спокойствие, — подумала Рини. — Сама я, наверное, не смогла бы связать и двух слов».
— Мы на самом деле думали, что он умер. Иначе не позвонили бы, — завершил свой рассказ Шон.
— Вы здесь живете? — спросил офицер, обращаясь к Рини. |