— Твой пёс звонит в звонок! Так я скоро поверю, что твоя фантазия — это правда.
И она обратилась к Белло:
— Хватит звонить, Макс сейчас придёт. Нам надо ещё кое-что обсудить.
Пёс сразу же убрал лапу с кнопки, опустился на все четыре лапы, а потом сел у дверей.
— Белло, я уже скоро! — крикнул я ему и вернулся за ней в гостиную.
— Ну вот, теперь ты всё знаешь, — сказала она. — Я бы с удовольствием помогла. Только не знаю как.
— А что если просто подняться по наружным ступенькам и спросить, не пустит ли он меня? — предложил я.
— Попробуй, конечно, — сказала она. — Только он не откроет.
— Но попробовать-то можно. Мы пойдём вместе с Белло, — решил я.
— Удачи тебе! — сказала она.
— Спасибо, — ответил я и вышел на улицу, где меня заждался мой Белло.
В башне господина Мельхиора
Мы поднимались по лестнице, и я рассказывал Белло:
— Господин Мельхиор живёт в башне, на самом верху. Его дочь думает, что он меня не впустит. Но я всё-таки попробую войти!
Пёс кивнул.
Дойдя до верха, я постучал. За дверью не послышалось ни звука, и мне никто не открыл. Может, господин Мельхиор так увлёкся вычислениями, что не слышал, как я стучал. Я постучал ещё раз, сильнее, уже по-настоящему — кулаком. А Белло громко залаял. На этот раз дверь открылась, выглянул старик и спросил:
— Это что ещё за шум? Чего тебе надо?
Совершенно точно это был господин Мельхиор. Седые нечёсаные волосы торчали во все стороны, круглые очки сползли почти на кончик носа, и к тому же в них отсутствовало левое стекло. На нём был лабораторный халат — когда-то белый, а теперь заляпанный спереди большими цветными пятнами. Точнее сказать, заляпанный сзади, потому что халат он, кажется, надел задом наперёд.
Не успел я ответить, как Белло уже протиснулся мимо Мельхиора и вбежал в комнату-башню.
— Что такое? Убери собаку! — набросился на меня Мельхиор. — Сейчас же забери свою собаку!
— Для этого мне надо сначала войти, — сказал я.
— Не лишено логики, — заметил господин Мельхиор. — Входи, забирай собаку — и вон отсюда!
Я охотно послушался с первого раза. Ну то есть отчасти послушался: я сразу вошёл. Конечно, я не собирался ловить Белло и мотать отсюда.
Комната выглядела в точности как описывала дочка господина Мельхиора. Везде валялись горы исписанной бумаги. У заваленного стола лежала такая громадная куча бумаги, что Мельхиор, кажется, сидел на ней как на кресле.
— Вам ни капельки не интересно, зачем мы пришли? — спросил я.
— Кто это «мы»? — в свою очередь спросил он.
— Мы с собакой, — ответил я.
— Интересно мне одно: чтобы вы с собакой сию же минуту убрались, — ответил он, строго посмотрел на Белло и скомандовал: — Вон!
Белло решительно замотал головой.
— Твоя собака что — без поводка и ошейника? — спросил господин Мельхиор. Белло опять помотал головой.
— А тебя я не спрашивал! — сердито сказал ему Мельхиор. Только тогда он сообразил, что разговаривает с собакой как с человеком. — Я хотел сказать, я спрашивал мальчика, — смущённо поправился он.
— Поводок моей собаке не нужен, она и так не убежит. Она меня слушается. Как правило, — объяснил я господину Мельхиору.
Белло согласно кивнул.
— Он явно понимает всё, что мы говорим, — удивился господин Мельхиор. |