— Типа того, — говорю. — Представляешь, все мыши из нор повылазили. Я даже толком и не скажу, мыши это были или крысы. Только представляешь, я там один-одинешенек, а они лезут из всех щелей и…
— Какой ужас! — вскрикивает Эйми. — Ты, должно быть, до смерти перепугался. А что они делали?
А что они делали? Действительно, а что они делали? Вырвали у меня глаза? Не мели ерунду. Может, кусали мои голые ножки? Тьфу, чушь какая.
— Да ничего. Сидели и смотрели на меня. Никогда не забуду, как они сидели и дико смотрели на меня, а глаза красным огнем горят. Вот с тех пор я как огня боюсь подвалов.
Ну вот, теперь Эйми все обо мне знает, думал я, вглядываясь в тьму внизу. Теперь она знает, что я последний трус.
— Нет, только подумать! — вдруг воскликнула Эйми. — Это самое смелое, что я когда-либо видела.
— Чего-чего?
— Да разве это не смелость — рассказать мне такое? — с восторгом говорит Эйми. — Какое мужество надо иметь, чтобы рассказать мне про все это!
— Я… да…
В этот момент раздался звонок. Звонили в дверь. Кто-то пришел. Спасенный звонком, подумал я про себя. Ха, спасенный!
— Я знаю, кто там, — заявляет Эйми, поворачивает и бежит вверх по лестнице.
Я что есть духу за ней:
— А кто?
— Трейвис и Брэд с ребятами, — бросает на ходу Эйми, устремляясь к входной двери.
Час от часу не легче!
— Я забыла сказать тебе, — добавляет она. — Они сказали, что сегодня вечером придут, чтобы снова испытать тебя.
— Ах ты… — пробормотал я, чувствуя, как по спине пробежал холодок, и тут же добавил: — Чего бы им не сдаться? Все равно им меня не напугать.
— Я знаю, — кивнула Эйми. — Это легкие деньги!
— А… а они говорили, что за испытание? — спросил я с небрежным видом, будто меня это особенно не касалось.
— Говорили, — кивнула она. — Говорили, что принесут настоящую ядовитую змею. Чтобы ты поцеловал ее прямо в пасть. Только тебе-то что — правда?
Я так и застыл с открытым ртом. Поцеловать змею? Поцеловать ядовитую змею?
Я еле перевел дыхание и хотел было наконец объяснить Эйми раз и навсегда, что мне слабо не только поцеловать змею, а даже прикоснуться к ней…
Но не успел я ей выложить все это, как снаружи послышались отчаянные крики и стоны.
А потом испуганный голос Брэда из-за двери:
— На помощь! Ради бога, помогите!
14
Мы с Эйми переглянулись. Она отперла дверь и распахнула ее.
В коридор ввалился Брэд с выпученными от ужаса глазами.
— Помогите! — кричал он. — Скорее! Позади него я заметил Дейвида, Гаса и Фрэнки. А подальше — Трейвиса.
Обеими руками Трейвис закрывал глаза, словно ослеп.
— Родители дома? Нам нужна помощь, — завопил Дейвид.
— Их нет. А что случилось? — спрашивает Эйми.
— У нас… у нас была большущая змея, — запинаясь, стал объяснять Брэд. — Она сбежала. Она сбежала. Трейвис… Трейвис стал преследовать ее. Бежал… споткнулся и упал.
— У Трейвиса… Трейвис выбил себе глаз! — заорал Дейвид.
— О-о-о-о! — тяжело застонал Трейвис. Он медленно стал опускать правую руку.
Опустил, открыл и протянул мне.
На его окровавленной ладони лежал большой блестящий глаз. |