Но это не исключает возможности дружбы и заботы.
Дружба и забота. Ну что же, для начала неплохо, - подумала Джейн. И гораздо лучше жизни с Кевином, становившимся все более эгоистичным и самовлюбленным. Однако Джейн колебалась. Хотя с самого начала о романтике речь не шла, она чувствовала себя разочарованной.
Грег напряженно следил за выражением ее лица, нетерпеливо ожидая ответа. Теперь, когда он решился сам, отсрочка казалась невыносимой и неоправданной. А вдруг Джейн струсит?
– Пожалуй, мне надо подумать.
– Мне казалось, что ты уже приняла решение. Всю неделю ты твердила одно и то же… почему же не можешь ответить сейчас?
– Такая неожиданная спешка. – Вдруг ее осенило. – Это из-за Хельги, да?
Грег ответил не сразу.
– Я знал, что ты решишь, будто ее увольнение подтолкнуло меня, но это не так. Нита всегда под рукой, да и в Мартинсвилле полно людей, которые не отказали бы в помощи. Но я не хочу, чтобы Шона и Сару воспитывали все время меняющиеся няни. Я хочу для них стабильности, чтобы их воспитывал один человек, желательно – ты.
У Джейн закружилась голова. Ей предлагают то, о чем она мечтала, без всяких уговоров с ее стороны! Именно в тот момент, когда она смирилась с поражением, Грег пустился в дискуссию о браке… их браке.
– Хорошо, – вздохнула она. – Похоже, что осуществятся желания всех сторон. Мои, твои… наши.
– Наши? – Грег приподнял бровь. – Что ты имеешь в виду?
– Детей. Мое желание стать матерью, твое – найти им мать.
Грег настороженно покосился на нее.
– И это единственные наши желания?
Джейн почувствовала, как жаркий румянец поднимается от шеи к щекам.
– Ну… э… после того, как мы получше узнаем друг друга, – заикаясь, выговорила она, – я… э… готова исполнять… э… обязанности жены.
В конце концов, она же нормальная женщина, а Грег, безусловно, нормальный мужчина, так что, вполне вероятно, наступит день, когда они… когда у них будет нормальный брак.
– Обязанности жены? – фыркнул Грег. – Как лестно. Не бойся, милая, я не стану тебя принуждать. Если захочешь спать в моей постели, то исключительно по собственной воле, а не из чувства долга.
Сжав зубы, Грег отвернулся от Джейн и уставился в окно на свои земли, озаренные лунным светом. И даже эта картина не успокоила его. Ему хотелось удушить сидевшую перед ним женщину.
Интересно, почему? Он же сам придумал это деловое соглашение и не должен бы злиться на замечание Джейн… Только оно прозвучало так, словно она сделала бы ему одолжение, придя в его спальню.
– Ну прости, если я тебя обидела. – Джейн разрывалась между смущением и яростью, а ее щеки стали пунцовыми. – То, что ты так любезно обрисовал мне, в прежние времена называлось «браком по расчету» и подразумевало отдельные спальни.
– Если ты так хочешь. – И, уже совершенно потеряв голову от злости, Грег воинственно добавил: – Естественно, если ты передумаешь, я готов пересмотреть это условие и впустить тебя в свою спальню.
– Впустить? Ты! Самовлюбленный… – Джейн вскочила с кресла и хлопнула ладонью по столу. – С чего ты взял, что твоя спальня представляет для меня какой-то интерес? Да я скорее повисну на балке в сарае, как летучая мышь, чем лягу в твою постель. – С этими словами Джейн развернулась и бросилась к двери.
Уже взявшись за дверную ручку, она резко обернулась.
– С самого первого телефонного разговора ты только и делал, что унижал меня. Обращался со мной как с чокнутой, готовой вцепиться в любого мужика. Но ты так сильно ошибаешься, что мне даже тебя жалко. |