Изменить размер шрифта - +

    Монах торопливо кивнул.
    – Да, ваша милость. Что-то еще?
    Гай подумал, кивнул.
    – Да.
    – К услугам вашей милости…
    – Мне нужно, – проговорил Гай медленно, – мне нужно… да, по истории тех земель, куда еду. А то мне намекнули, что там как бы не совсем даже Англия… Тебя как зовут?
    – Послушник Хильд, ваша милость.
    – Хильд? – переспросил Гай. – Это же значит «война»!.. Что за имя для мирного монаха?
    – Я еще не монах, – напомнил Хильд. – А когда стану, мне подберут другое имя. Надеюсь, светлое и чистое от крови и военных воплей.
    – Военные не вопят, – сказал Гай наставительно, – а издают боевые кличи. Есть разница?
    Хильд покачал головой.
    – Нет. А книги я вам сейчас принесу. Хотя и среди этих есть достаточно много. Здесь вся история права Данелага.
    – Что за Данелаг?
    – Область, – сказал Хильд, – куда вас назначили шерифом. Так называется область датского права. Его ввели даны, захватившие Англию и поселившиеся в той части.
    Гай спросил в недоумении:
    – А когда это датчане захватывали Англию?
    Монах вздохнул.
    – Вы родом из Кардиффа, ваша светлость? Ну, это еще ничего… Я уж думал, вообще из Плимута… Но, конечно, там тоже ничего не слышали о Данелаге…
    – Почему такое название?
    – Датское право. Lag – это по-старинному, теперь это law. Датский закон! В той части Англии, куда вы едете, совсем другие законы, чем в остальных землях.
    – Почему?
    – Потому, – ответил монах несколько наставительно и даже свысока, – что там поселились захватившие те земли датчане-викинги и отстояли право жить по своим законам. Если хотите узнать больше, начните вот с этой…
    Он вытащил из середины книгу, и Гай понял, почему послушник так пыхтел, а глаза лезли на лоб. Переплет из толстой латуни, застежки из красной меди, а сама книга толщиной с плиту, из которых сложен замок, да и весом примерно такая же.
    – Это все о Данелаге? – спросил Гай недоверчиво.
    – В основном, – сказал Хильд бодро, – только начало. Вас посылают в Ноттингем? Ну вот, а Ноттингем довольно крупный город, расположен на реке Тренд, основан саксами, но потом его завоевали датчане, и он стал одним из городов в области Датского права, что сохранилось в Ноттингеме, как и в других городах Нортумбрии: Линкольне, Лестере, Дерби и Стамфорде, а также в Восточной Англии: Эссексе, Кембриджшире, Бедфордшире и Бакингемшире.
    Гай замахал обеими руками.
    – Погоди, погоди! Я привык быстро работать мечом, но мозги мои поворачиваются туго. Мне хорошо бы не только о праве… но и вообще о тех землях. Я же не только буду судить… надеюсь!.. но и очищать край от разбойников. Хорошо бы знать местные обычаи.
    Хильд сказал с сочувствием:
    – Ваша милость, вы сперва эту книгу одолейте. Если сумеете, то… возможно, вам другие и не понадобятся.
    Гай сказал обреченным голосом:
    – Хорошо, возьмусь.
Быстрый переход