Но я задумалась вот о чём:
— А почему тогда защищены двери только таверн только в центре города? И вообще кому могло прийти в голову приводить нежить в питейные заведения?
— Тебе, например, — ехидно подметил глава Некроса.
Я смутилась.
— И мне, — спустя несколько секунд добавил Гаэр-аш.
А затем устало спросил:
— За какой Тьмой, Риаллин? — и не дожидаясь ответа пошёл быстрее.
Промолчала, а затем улыбнулась, увидев Гобби, крадущегося вровень с нами на противоположном конце дороги. И как оказалось не я одна:
— В Седьмом королевстве патрули некромантов прочесывают город каждые полчаса, — громко сообщил лорд Гаэр-аш.
Моё умертвие тут же перебежало дорогу и как ни в чём ни бывало зашагало рядом с охранником ректора, словно он вообще там и шёл с самого начала. Но на этом воспитательный момент не был завершён:
— Я так понимаю в таверну тебя потащил Гобби, — мрачно произнёс ректор.
А мне вдруг захотелось хоть кому-то рассказать, что Гобби начал вспоминать свою прошлую жизнь! Что теперь мы знаем его имя! Что это всё прорыв в некромантии, ведь память практически не возвратима, а тут… Это получается его мозг оживает! Это…
— Риаллин.
И далее менторским тоном:
— Я запретил покидать мой дом. Я объяснил, что ставки крайне высоки, и я ожидаю от игроков противозаконных действий, вплоть до уничтожения членов команд ещё до Мёртвых игр. Что именно в моих словах стало непонятным для тебя до такой степени, что посреди ночи…
Однако я перебила ректора тихим замечанием:
— Это для вас важна победа в Мёртвых играх. Для меня тоже, но в значительно меньшей степени, чем спасение Гобби.
Гаэр-аш остановился.
Затем очень медленно повернулся ко мне, сделав шаг приблизился вплотную, чуть склонился и вопросил:
— Спасение Гобби?!
Кажется, я что-то не то сказала…
— Спасение Гобби, — уже не вопрошая, утвердительно произнёс ректор. — Что ж, мне следовало упокоить эту нежить с самого начала.
Я испуганно оглянулась — как оказалось Гобби уже и видно не было, моё умертвие предусмотрительно скрылся.
— Туда убежал, — добросовестно сдал охранник, указывая на ближайший переулок.
Гаэр-аш повернулся ко мне, укоризненно покачал головой и устало спросил:
— Неужели всё это исключительно ради нежити?!
Я отступила на шаг, опустила голову, посмотрела на вымощенный плоским камнем тротуар, затем неуверенно спросила:
— А вы поняли, кто напал на Его Высочество?
— Не меняй тему разговора! — отчеканил Гаэр-аш.
Подняла голову, посмотрела на ректора. Вздрогнула под его пристальным злым взглядом, неожиданно разозлившись, выпалила:
— Забыли добавить издевательское: «Любовь моя»!
Усмешка промелькнула едва заметно, а после со внезапно сузившимися от ярости глазами, Гаэр-аш шагнул ко мне, низким чувственным голосом произнеся:
— Забыл, любовь моя.
Я вздрогнула повторно, никак не ожидая, что ректор повторит это! Отшатнулась и как-то неожиданно оказалась у стены дома, мимо которого мы шли. Лорд Гаэр-аш же не отступил, он сделал ещё шаг, вплотную приближаясь ко мне и совершенно игнорируя своего охранника, продолжил:
— Как и ты, любовь моя, забыла о том, что я приказал сидеть в моём, любовь моя, доме и не высовывать свой, любовь моя, самоубийственно любопытный нос!
Вжавшись в каменную стену, нервно сглотнула и потребовала:
— Прекратите.
— Прекратить что?! — глава Некроса склонился надо мной, упираясь руками в стену по обеим сторонам от моих плеч. |