|
Какая тоска.
— Ну и ну.
— Не говори. Как Каролин и дети?
— Спасибо, хорошо. Что здесь случилось? Авария?
— Полиция получила информацию, что в лесу закопано тело.
Его улыбка погасла.
— Ты шутишь.
— Боюсь, что нет. Кто-то сказал, что это ребенок, но это все, что я знаю. Копы ничего не говорят.
Она достала из сумочки сигарету.
— Не думаю, что у тебя есть спички.
Уокер похлопал себя по карманам.
— Нет, извини.
Эвис махнула рукой.
— Ничего. Я и так слишком много курю. Ты можешь себе представить? Хортон Рэвин, и копы откапывают труп.
— Невероятно. Никто ничего не говорил, что произошло?
— Нет. Они привезли специально обученную собаку, и когда нашли место, начали копать. Они начали пару часов назад, и никто из них не выглядит счастливым. А ты как здесь оказался? Живешь недалеко?
— Километра полтора в том направлении. Я проезжал мимо, увидел полицейские машины, и мне стало любопытно. А ты?
— На Алита Лэйн. Они перегородили улицу, так что я застряла. Черт, как раз час коктейлей.
— Это случилось сегодня?
Эвис помотала головой.
— Это что-то старое. Они прислали неустрашимую девицу-репортера, так что мы, наверное, обо всем прочтем завтра утром.
Внимание Уокера привлекло движение — два или три полицейских в форме шли под предводительством мужчины, который, должно быть, был детективом по расследованию убийств.
— Кажется, что-то происходит.
— Ну, наконец.
Уокер видел, как детектив что-то сказал женщине в джинсах. Он положил ей в руку какой-то предмет, однако его невозможно было разглядеть. На смену ей подоспела другая женщина, явно осыпая детектива вопросами, пока он шел к своей машине.
Кто-то постучал Уокера по плечу.
— Сэр?
Он обернулся и увидел мужчину средних лет с обеспокоенным лицом.
— Извините, что отрываю, но я бы не советовал парковаться здесь. Полицейсие просили людей очистить территорию. Они сказали, что будут штрафовать тех, кто не послушается.
— Спасибо, но, похоже, что они закончили. Не хочется уезжать, не узнав, нашли ли они что-нибудь.
Мужчина суетливо оглянулся.
— Да. Я думаю, вы правы.
Уокер видел, как информация распространяется среди толпы, стоявшие впереди передают то, что они слышали.
Эвис сказала: «Подожди». Она двинулась вперед среди зевак. Тронула за плечо женщину и начала расспрашивать. Они кратко переговорили. Эвис кивнула, поблагодарила и вернулась к Уокеру.
— Ну, слава богу. Оказалось, ложная тревога. Им удалось откопать всего лишь собаку.
— Собаку?
— Ну да, собаку, домашнего любимца. Весь шум был не из-за чего, но, по крайней мере, я могу поехать домой и принять немного на грудь, для настроения.
Уокер полез в карман за ключами от машины и понял, что забыл их в зажигании.
— Думаю, я тоже поеду. Приятно было тебя увидеть.
Эвис ответила:
— Да, мне тоже. Веди себя хорошо.
Он вернулся к машине и заметил, что она с интересом за ним наблюдает. Он улыбнулся, сел в машину и поехал.
По дороге домой Уокер держал свои мысли на коротком поводке. Он заехал в гараж и подождал, пока его дверь полностью закрылась. Достал из багажника пакет с напитками и держал его, прижав к груди, пока открывал дверь, ведущую из гаража в кухню. Там поставил пакет на стол, бутылки с бурбоном и водкой приятно звякнули.
Каролин оставила записку, которую он не озаботился прочитать. Она всегда напоминала ему о вещах, которые надо было сделать или которые нельзя было пропустить в ее отсутствие. |