Книги Детективы Жозе Джованни О! страница 67

Изменить размер шрифта - +

Франсуа ушел. Бенедит слышала, как он спускается по лестнице. Двумя этажами ниже Олэн стал насвистывать. Это она тоже слышала…,

Вечером он подцепил девицу, уставшую ждать автобуса. Она работала в «Галери Лафайет».

Олэн пригласил продавщицу поужинать и «угощал морскими языками под белым соусом», как сказал бы Альбер Симонен. Молодая особа оказалась хохотушкой. Олэну она поведала, что начальник секции мечтает уложить ее в постель.

– Я, само собой, шлю его куда подальше. Ну, а этот гад отравляет мне жизнь.

– Согласилась бы разок… может, потом это облегчит твое существование?

– Как же! Тогда он вообще не отвяжется!

Тяжкий вздох всколыхнул пышную грудь. Девица пила бокал за бокалом.

– Ты ужасно милый, – вдруг сказала она.

В кино Олэн беспрепятственно гладил ей нога. Вообще ему хотелось заняться любовью прямо там. Однако идти в гостиницу девушка решительно, но вежливо отказалась.

Она снимала комнату вдвоем с подружкой и в случае свидания должна была предупреждать накануне.

– Если хочешь, увидимся завтра.

Олэн опустил сиденья. На поверку ее рыжая шевелюра оказалась крашеной. Девица разгорячилась, будто и в самом деле любила Олэна, и ему было не хуже, чем с Бенедит.

Ее звали Колетт. Олэн проводил ее до дома, на авеню Гобелен. На прощание девушка быстро чмокнула его в губы. Было довольно холодно, и Колетт зябко поеживалась в дешевом тонком пальтишке. Олэна это по-дурацки растрогало. Хотелось защитить ее от мороза. Он вышел из машины, достал из багажника норковое манто и сунул Колетт.

Нащупав вылезающий из свертка пушистый мех, девушка оторопела от удивления.

– В этом году Санта-Клаус пришел раньше времени, – быстро проговорил Олэн.

Он вернулся в машину. Вот это жизнь!

Спать не хотелось. «Интересно, чем занимаются на севере эти придурки Шварцы?» – подумал Олэн. Если б они только узнали, кто провернул молниеносную операцию на бульваре Османн! Олэн с удовольствием представил себе их завистливые гримасы. Что до Бульдога, тот явно не мог позволить себе удовольствие корчить рожи, не рискуя угодить в кутузку за терроризм в общественном месте.

Братья Шварц порой наезжали к соотечественнику-эльзасцу, державшему бар в Венсенне, неподалеку от леса. На втором этаже было несколько комнат, весьма полезных для его знакомых.

Олэн толкнул дверь. Бармен, белобрысый малый с волосами как пакля, мгновенно его узнал. Франсуа облокотился о стойку.

Хозяин сидел за столиком вместе с двумя незнакомыми Олэну типами и женщиной лет пятидесяти. Она с любопытством поглядела на Олэна.

При виде нового гостя бармен тут же подошел.

– Подожди минутку, ладно? Я должен их проводить. А ты устраивайся, как дома.

Олэн обошел стойку и налил себе бокал шампанского. Посетители обслуживали себя сами и просто оставляли деньги на стойке, а в обмен на такую свободу действий никогда не требовали сдачи.

Олэн уже видел эту женщину. Потягивая шампанское, он стал соображать, где и когда. Они познакомились давно. В Марселе. Женщина жила с кем-то из прежней банды и слыла далеко не дурой…

Олэн налил второй бокал и сел. Вошел высокий мужчина с чемоданом. Его явно ждали. Франсуа достал газету и еще раз перечитал все подробности поездки в Монлери. В глубине бара разговор шел на немецком. Рядом со статьей Спартака на целых полполосы напечатали рекламу супершикарного галстука из кокосового волокна. Новую модель уже оценили на Тихом океане, и теперь она завоевывала парижский рынок. Внизу стоял адрес магазина в пригороде Сент-Оноре.

Сосед женщины разглядывал Олэна. Последний свернул газету и бросил на стол.

К нему снова подошел хозяин.

– Есть какие-нибудь новости о Шварцах?

– Нет, – ответил бармен, – но они куда-то свалили.

Быстрый переход