Изменить размер шрифта - +
— Вас составили, словно игрушечный автомобиль, из готовых частей. И вы считаете себя человеком?
        Реакция Кэма, как все его ответы на подобные вопросы, корректна и ставит провокатора на место:
        — Я бы скорее назвал себя концепт-каром
        [15], — произносит он без малейшей враждебности. — То есть итогом творческой фантазии всех экспертов в этой области. — Кэм улыбается. — И если под определением «модель» вы имели в виду образец для подражания, то я с вами полностью согласен.
        — А как насчёт тех, кто отдал свои жизни ради того, чтобы жили вы? — раздаётся вопрос из аудитории Калифорнийского университета.
        — Благодарю за вопрос, — говорит Кэм в установившейся напряжённой тишине. — Угрызения совести по этому поводу подразумевали бы, что я чувствую себя виноватым в их расплетении. Но это не так. Я на принимающем конце цепочки. И всё же — да, я сожалею об их утрате и поэтому считаю своим долгом дать им голос, выразить их надежды и мечты, предоставить им возможность проявить свои таланты. Разве не так мы выказываем своё уважение к тем, кто пришёл до нас?
        После вопросов и ответов идёт заключительная часть презентации — музыка. Музыка Кэма. Он выносит гитару и исполняет классическую пьесу. Он играет так безупречно, с таким чувством, что его игра зачастую вызывает стоячую овацию. Конечно, среди публики бывают и те, кто никогда не встаёт, но их мало, исчезающе мало.
        — Осенью нам надо бы начать выступать перед аудиториями побольше, — заявляет он Роберте после одного особенно успешного представления.
        — Уж не на стадионах ли? — вопрошает Роберта с кривой усмешкой. — Ты не рок-звезда, Кэм.
        Но у него своё мнение на этот счёт.
        •••••••••••••••
        ПИСЬМО РЕДАКТОРУ
        Что касается вашей последней редакционной статьи «Камю Компри — олицетворённое противоречие», то, прошу прощения, я не вижу здесь никаких противоречий. Мне кажется, что газетчики, как обычно, подняли бурю в стакане воды. Я лично присутствовал на одной из презентаций м-ра Компри и нахожу его красноречивым, воспитанным и привлекательным. Он производит впечатление интеллигентного и скромного молодого человека — как раз такого я желал бы видеть в качестве друга моей дочери вместо всех тех шалопаев, которые обивают порог нашего дома.
        В вашей статье содержится намёк, что составляющие м-ра Компри части были накоплены без согласия их владельцев; но тогда я хотел бы спросить: кто из расплётов, не считая десятин, даёт позволение на то, чтобы их расплели? Здесь речь не о позволении. Здесь речь о социальной необходимости, каковой эта практика всегда и являлась. Так почему бы нам не воспользоваться наилучшими частями расплётов для создания высшего существа? Если бы я в мои молодые годы был предназначен для расплетения, думаю, я чувствовал бы себя польщённым, узнав, что какой-то мой орган станет частью м-ра Компри.
        «Граждане за прогресс» и в особенности д-р Роберта Грисволд заслуживают всяческих похвал за своё умение открывать новые перспективы и за самоотверженную работу по совершенствованию человеческой расы. Если даже самые закоренелые и неисправимые представители юношества могут служить материалом для таких достойных молодых людей, как м-р Компри, это поддерживает во мне надежду на лучшее будущее для всего человечества.
Быстрый переход