Вскоре принцесса оказалась в толпе тех, кто пешком, верхом или в повозке, запряженной волами, покидал Элнвик, чтобы вскоре вернуться туда с каким либо грузом. Миновав подъемный мост, она вскочила на лошадь и пустила ее в галоп. Путь Мэри лежал на север.
Благополучно избежав встречи с воинами Стивена и принца Генриха, которые, окажись она в их руках, поступили бы с ней по законам военного времени, Мэри пересекла границу с Шотландией и к вечеру оказалась в расположении войск короля Малькольма.
Перед высоким шатром с увенчивавшим его королевским штандартом горел костер. У огня1 сидели сам Малькольм, его старшие сыновья Эдвард, Эдгар и Эдмунд, родственники и представители нескольких наиболее многочисленных и влиятельных кланов. Первой приближение Мэри заметил Эдгар. Он бросился к ней навстречу и, когда сестра спешилась, вместо того чтобы, как того ожидала Мэри, заключить ее в объятия, схватил ее за плечи и изо всех сил тряхнул.
– Мэри! Ради всего святого, что ты здесь делаешь?!
– Я рада тебя видеть, – невозмутимо проговорила она, стягивая с готовы грязный колпак поваренка.
– Значит, ты все же на нашей стороне? – удивился Эдгар. Он не мог скрыть от нее своего крайнего недоумения. – Но почему же тогда Эдвард сказал нам…
– Я приехала, чтобы серьезно поговорить с отцом, – перебила его Мэри. – И нынче же ночью собираюсь вернуться к Стивену в Элнвик.
К ним торопливо приблизились Эдвард и Эдмунд – оба были ошеломлены появлением сестры и совершенно сбиты с толку.
– Как ты здесь оказалась? – вместо приветствия спросил Эдвард.
– И зачем пожаловала? – хмурясь, добавил Эдмунд.
Мэри нетерпеливым жестом отмахнулась от их вопросов.
– Потом. Я обо всем расскажу вам потом. Мне надо прежде всего поговорить с отцом!
На лице Эдмунда появилась недобрая усмешка.
– Так выходит, это де Уоренн подослал тебя к нам? Он что же, решил спрятаться за спиной жены? Вот так герой! Кто бы мог подумать, что он на такое способен!
– Ничего подобного! – вспыхнула Мэри. – К твоему сведению, Стивен даже не подозревает о том, что я оставила Элнвик! Я действовала по собственному почину. Я тайком выбралась из крепости и проскакала весь путь до вашего лагеря, нигде не останавливаясь, чтобы увидеться с отцом, пока еще не поздно.
– Мэри, ну как же ты не побоялась пускаться в такой опасный путь! – всплеснул руками Эдвард. – Ведь любой из наемников твоего мужа мог захватить тебя в плен и… – Он запнулся и, мучительно покраснев, отвел глаза и с трудом выдавил из себя:
– И убить.
– Я не могла оставаться в Элнвике в ожидании осады, – устало возразила Мэри. – Что угодно, но только не это. Ты представляешь себе, как бы я себя чувствовала, оставшись там и зная, что у стен крепости, которая стала теперь моим домом, собрались шотландские войска под предводительством нашего отца. Мне нужно немедленно поговорить с ним.
– О чем же это ты хочешь со мной говорить? – грозно спросил Малькольм, внезапно появляясь из за спины Эдварда, и по тону его Мэри поняла, что он настроен к ней более чем враждебно и заранее предубежден против всего, что она собиралась ему сказать.
– Отец! – Мэри с мольбой вытянула вперед руки, готовая броситься в его объятия, но король своим суровым взглядом пригвоздил ее к месту.
– Я задал тебе вопрос. Изволь отвечать!
– Почему вы так суровы со мной, отец? – дрожащим голосом спросила она.
– И ты еще спрашиваешь, почему?! – взревел Малькольм. – Ты хочешь, чтобы я повторил, по какой причине я не отправил тебя во Францию и не выдал за моего вассала, а позволил этому ублюдку взять тебя в жены?! Я рассчитывал на твою помощь, я надеялся, что ты станешь моими глазами и ушами в стане проклятых Нортумберлендов, но ты и пальцем не пошевельнула, чтобы предупредить нас о близившемся штурме Карлайсла! Падение нашей крепости на твоей совести, леди де Уоренн! Кровь наших воинов на твоих руках, предательница!
– Отец! Послушай же меня! Я не предавала тебя! Ты не должен был просить меня следить за Стивеном. |