Изменить размер шрифта - +

   Они подхватили китайца под мышки и подтащили к стволу, после чего Нэнси дала ему немного воды. Он пил так же жадно. Джек похлопал Нэнси по плечу.
   — Отойдем.
   Нэнси нахмурилась и поднялась. Чего он хочет? Этому человеку надо помочь: у него, наверное, кровь загустела и организм обезвожен. Она шагнула за Джеком. Отойдя в сторону, тот быстро зашептал:
   — Пока у вас окончательно не снесло башню, подумайте о том, что этот человек может быть из банды, которая охотится за Антоном! — Он оглянулся наполковника Женя. — Больше никаких Флоренс Найтингейл,[59] пока он не объяснит, кто такой и что здесь делает. Я свяжу его, пока он не показал нам зубы.
   — Стоит ли связывать офицера разведки? — с испугом ответила Нэнси.
   — А что такого? Потом отпустим. Иначе он ничего не расскажет.
   — Да вы представьте, чем это может нам аукнуться! Сущее безумие.
   — Нэнси, мы только что спасли ему жизнь. Мы не знаем, кто он и насколько опасен, к тому же у нас появился шанс узнать, где Антон. Я свяжу его. Уверяю вас, на нашем месте он сделал бы то же самое.
   Джек забрал у нее флягу и направился к китайцу. Присев сбоку, он, быстро орудуя ножом, разрезал веревку на несколько кусков и связал Женю лодыжки и запястья. По-прежнему скованный болью, пленник не сопротивлялся — он был крайне слаб, его голова безвольно болталась, когда Джек ворочал его. Окончив дело, Адамс приступил к расспросам.
   — Итак, расскажите нам, зачем вы шатаетесь по лесу?
   С заметным усилием китаец поднял голову и уставился на флягу с водой.
   — Конечно-конечно, можете еще попить. Но сначала ответьте на вопрос.
   Преодолевая боль, китаец проговорил:
   — Ищу одного человека.
   Джек кивнул.
   — Белого человека? Антона Херцога?
   Последовала короткая пауза. Полковник Жень собирался с мыслями. Похоже, он растерялся.
   — Да.
   Нэнси опустилась на колени рядом с Джеком. Она больше не могла этого вынести и выхватила флягу у своего спутника.
   — Дайте сюда.
   Нэнси поднесла горлышко к губам китайца и позволила ему пить, пока у полковника не перехватило дыхание.
   — Вы ищете его, потому что он шпион? — спросила она.
   Офицер молчал. Это разозлило Нэнси: она не хотела видеть его страданий, но отчаянно желала узнать, что ему известно.
   — Слушайте, я развяжу вас, напою, накормлю, помогу — если вы поможете нам. Или вы погибнете в джунглях. Мы тоже ищем белого человека.
   С большим трудом пленник ответил:
   — Он не шпион… Но очень опасен.
   — Чем же он опасен?
   Китаец снова помедлил. Кривясь от боли, он чуть подвинулся, прислонил к стволу дерева больную спину и ответил:
   — Он кое-что знает. Я должен найти его.
   Эти слова словно наэлектризовали Нэнси. С внезапно пробудившимся чутьем она быстро заговорила:
   — Он знает, где искать «Черную книгу»? «Книгу Дзян». Вы это имеете в виду? Скажите. Поэтому вы разыскиваете его?
   Офицер кивнул. По его лицу трудно было определить, удивлен ли он ее словами. Возможно, удивить его сейчас было трудно: он попал в ловушку, чудом спасся от лап медведя и от съедения заживо, а потом подвергся допросу двух белых в гуще джунглей Пемако. Нэнси взглянула на Джека — тот с непониманием смотрел на китайца.
Быстрый переход