Лорд Лоудер побледнел, как будто сознание непомерности долга вызвало у него внезапный приступ дурноты.
– Простите, – нетвердо произнес он и вышел из комнаты, оставив маркиза в полном недоумении.
– Вот поступок порядочного человека, – раздался позади маркиза низкий голос.
Повернувшись, он увидел одного из старейших членов клуба, отставного судью, которого уважали и любили даже самые молодые и несерьезные люди.
– Не могу понять, почему вы приняли Херона в клуб, – сказал лорд Меридейл. – Это же не джентльмен! Он нарочно выбирает самых слабых игроков и с неизменным постоянством заставляет их проигрывать больше, чем они могут позволить.
– Здесь не пансионат для благородных девиц, – тихо заметил судья.
– Конечно, нет. Но Тони – отличный парень, просто иногда любит порисоваться и показать себя эдаким светским львом.
– Предложите ему вернуться в деревню. Я знаком с его матерью. Она извелась от беспокойства, как бы ее единственный сын не попал в какую-нибудь переделку вместе с весельчаками вроде вас.
– Сомневаюсь, что он послушает меня.
– Почему же? В это время года в деревне очень славно. Да и всем вам не мешало бы глотнуть свежего воздуха вместо шампанского, поскакать галопом по парку вместо того, чтобы гоняться по публичным домам за модными кокотками или слушать принца-регента в его золоченой бонбоньерке, этой пародии на то, что когда-то было Карлтон-Хаусом.
Маркиз рассмеялся.
– Я почти жалею, что не предстал перед вами, когда вы восседали на судейском месте. Слушая ваши обороты речи, невозможно сдержать смех.
– Но я абсолютно серьезен, – настаивал судья. – Молодой Лоудер не единственный, кто выставил себя болваном. До меня дошли слухи, что в Меридейле все заросло травой.
Маркиз замер.
– Кто вам сказал?
– Мои друзья из Хертфордишра. А почему бы вам не убедиться в этом самому? Помещика, проживающего вдали от своего имения, ожидают стропила, изъеденные древоточцем. Вам, разумеется, это хорошо известно.
Маркиз сдержанно поклонился.
– По-видимому, сэр, вы гораздо лучше осведомлены о состоянии моей собственности, чем я сам, – сказал он тихо, но в голосе его слышался гнев.
Он вышел из комнаты и, миновав большой зал, спустился на улицу. Факельщик подозвал его экипаж, и маркиз велел лакею ехать в Карлтон-Хаус.
С самого начала он собирался именно туда, принц-регент позвал его на один из больших приемов, ставших уже привычными для высшего света, и теперь никак не мог взять в толк, почему свалял такого дурака: по пути заехал в «Крокфордз», ввязался в спор с сэром Мерсером Хероном, а затем в малоприятный разговор с судьей.
Маркиз уже сожалел о том порыве, который привел его сюда. Впрочем, оставаясь до конца честным, он вынужден был признать, что, хотя слова судьи и задели его за живое, стычка с сэром Мерсером позабавила его. Кроме того, он был доволен, что уберег лорда Лоудера от ссоры, грозившей кончиться бессмысленной и, возможно, трагической дуэлью.
"В Меридейле все заросло травой!" Маркиз попытался представить, как выглядит поместье сейчас, когда весна творит чудеса и в садах царит буйство красок: белая, лиловая и пурпурная сирень, розовые на фоне неба цветы персика и миндаля, вздымающиеся в траве золотистые воронки нарциссов. А позади этого великолепия – сам замок, серый и величественный. Неприступная крепость и одновременно дом, целых двадцать лет любимый больше всего на свете, любимый – пока не пришла беда.
Карета торжественно остановилась. Лакей в ливрее королевского дворца распахнул дверь. Ослепительно яркий свет отразился в белых колоннах. Миновав толпу придворных и слуг, маркиз оказался внутри Карлтон-Хауса. |