Понятия не имею, о чем шла речь, но думаю, что еще легко отделался.
– Вы чувствовали, что вашей жизни что‑то угрожает?
– Н‑нет. Просто было странно, что они ко мне обращались так, как будто я – мой дядя, Ньютон Таннахил.
Стивенс еще раз прокрутил в голове все то, что Таннахил рассказал о письме.
– Фраза «продолжать ранее осуществлявшиеся платежи» действительно именно так и звучала?
– Да.
– Ну, это указывает на то, что какое‑то сотрудничество осуществлялось и раньше. Можно спросить об этом мистера Пили… Но почему они называли вас именем вашего дяди? Он ведь по крайней мере на двадцать лет старше вас…
Таннахил ответил не сразу. Когда он заговорил снова, его голос звучал как‑то отрешенно, и в нем уже не было сердитых ноток.
– Стивенс, мне снятся кошмары. В больнице у меня были странные сны, в которых действовали фантастические действующие лица. Однажды мне приснилось, что я в гробу. В другой раз я увидел себя в Альмиранте на берегу моря. Я смутно помню дом: он виделся мне как сквозь дымку. Правда, перед этим Пили присылал мне несколько книг об Альмиранте, возможно, сны были навеяны их чтением. Из этих книг я узнал, что Альмирант возник еще до прихода белых. Архитектура здешних строений порой напоминает древние постройки. Глядя на длинные ступени фасадов, невольно думаешь, что это скорее храм, чем дом, хотя внутри он очень хорошо приспособлен для нужд современного человека. Когда я был в гробу…
Он замолчал. На кладбище было очень темно и стояла абсолютная тишина.
– Ну, если вы читали газеты, то знаете остальное, – закончил он.
– Вы упомянули Мистру Ланет. Она действительно была секретарем вашего дяди?
– Да.
Стивенс был потрясен. Ему никогда бы не пришло в голову связать «Мексиканскую импортирующую компанию» с Таннахилом. Об этом стоило подумать. Но сейчас, когда наследник еще не верит ему безоговорочно, не стоило рассказывать ему об индейцах‑идолопоклонниках. Стивенс решил, что ничего подобного не нужно рассказывать и в суде, если он состоится.
– Мистер Таннахил, – сказал Стивенс серьезно, – нам нужно докопаться до истины. У меня есть подозрение, что кто‑то хочет навесить на вас убийство негра‑сторожа. Не знаю, прав я или нет, но мы должны быть готовы ко всему. Уже несколько раз вы упомянули, что помните, как были погребены живым. Что вы имели в виду?
Ответом было молчание.
– Мистер Таннахил, я считаю, что вам не стоит что‑либо утаивать от меня.
И снова он не дождался ответа.
Стивенс сдался:
– Ну, может, вы хотите подождать, пока приедет мистер Пили, и мы сможем побеседовать втроем.
На этот раз Таннахил заговорил. Его голос звучал, как будто издалека, и казалось, что мысли его точно так же далеки отсюда:
– Это был сон. Мне снилось, что меня похоронили живым. Я же говорил вам, что мучаюсь кошмарами… А теперь, Стивенс, пора нам закончить. У меня есть кое‑какие соображения, и я поделюсь ими с вами завтра, если вы приедете в Грэнд Хауз. Может, к этому времени вам уже удастся увидеться с Пили. Попросите его как можно скорее связаться со мной.
Он медленно встал и оперся на свою трость.
– Думаю, мистер Стивенс, – сказал он, – что нам лучше уйти порознь. Не нужно давать Хаулэнду шанс обнаружить… – он помедлил, а затем спокойно прибавил, – что наследник Таннахилов и его адвокат вместе приходили на кладбище сопоставить кое‑какие даты.
– Сэр, мне бы хотелось предупредить вас еще об одном. Надеюсь, у вас есть разрешение на ношение оружия, иначе у вас могут быть…
– Я не ношу оружия.
– Но…
В темноте раздался приглушенный смех, и в грудь Стивенсу уперся твердый набалдашник трости. |