Изменить размер шрифта - +

Бластерные выстрелы разрывались вокруг его ног, и тут Джанготат сделал высокий безупречный прыжок в вулканическую яму. Оби-Ван вздрогнул. Эта вода, должно быть, очень горячая!

Как он и рассчитывал, силы, прижавшие их, слегка переместились, чтобы получше обозревать дымящуюся поверхность. В тот момент Оби-Ван тщательно прицелился и выстрелил в кольцо конденсатора.

Из взорванного кольца вырвался горячий пар, и охранники закричали, на миг позабыв все планы и намерения.

Он глянул назад, убедившись, что спидербайк подхватил Джанготата. Затем Оби-Ван возглавил атаку на рассредоточенные силы безопасности.

До них оставалось метров сорок. Если бы Оби-Ван мог выиграть всего несколько секунд, агрессия бы компенсировала превосходящие число. Один из слепых, обваренных людей направил свое оружие на атакующих злоумышленников — слишком поздно, чтобы сдержать их.

Один из новобранцев Пустынного Ветра тяжело упал, его грудь дымилась. Столкновение возобновилось.

Сверкнул световой меч Оби-Вана, и охранники упали. Из поврежденного кольца вырывался пар. Хотя он и обжигал глаза, Оби-Ван был совсем не так близко к нему, как те люди. Это было жестоко.

Воздух вокруг Оби-Вана расплывался от ударов светового меча. Сверху взвыли спидербайки, и Оби-Ван заметил мелькнувший спидер Кита Фисто, когда наутоланин бросился в бой. Меч вспыхивал справа и слева, отклоняя выстрелы и разрубая стволы бластеров. Удачливые охранники уползли в безопасное место. Невезучие лежали ранеными, а некоторым уже никогда не двинуться.

Они были пойманы в ловушку и обмануты; беду удалось отвести только потому, что Джанготат был готов в точности выполнить приказ, даже если этот приказ казался безумным. Разгром мог перейти в резню, если бы он не остановил её. Он подал наутоланину сигнал отхода, и их солдаты отступили. Они причинили больший ущерб, чем планировалось с самого начала. Когда взрывчатка сработает, всё сооружение превратится в груду камней.

И всё же, как бы он ни старался, он совсем не чувствовал гордости.

Были потеряны жизни. И открыта дверь в хаос. И с каждой минутой она открывалась всё шире.

 

49

 

С тех пор, как джедай был выслан из ЧикатЛика, Пустынный Ветер уничтожил три очистительных завода, энергостанцию и производственную установку.

И это, как знала Дарис, было только началом.

Она не знала, как это преодолеть. Всё, что она могла сделать, — это приказы о безопасности. Хотя они будут осуществляться в обязательном порядке, она больше не была уверена, что это что-то изменит.

Дарис больше не знала, кому доверять. Пять Семей постоянно лгали. Такова была их природа, впитанная ими с первой пищей. Каждые несколько часов на карте Цестуса появлялось очередное красное пятно. И это означало, что время уходит. Она уже знала, что Пять Семей вынашивают свои собственные планы. Или чтобы найти способ лишить её должности, или хуже.

Но тяжелее всего было то, чего она хотела больше всего, — еще раз поговорить с Оби-Ваном. Попросить его объясниться. Возможно, будь это только между ними двумя, это стало бы возможно. Но сейчас…

— Ваши приказы, госпожа? — спросила Шар Шар.

— Удерживать собранную информацию, Шар Шар, — сказала она. — И надеяться на чудо.

 

При первом же удобном случае специалисты, известные как Пять Семей, встретились в своем самом укромном месте, в бункерном комплексе в семидесяти километрах к югу от ЧикатЛика. Официально бункер назывался «комплексом развлечений» и был полон коммуникаций и техники, достаточных, чтобы контролировать всю планету. Имелись там и запасы пищи и воды, чтобы обеспечить десять человек на шесть месяцев. Снаружи комплекс был оборудован голографическим порталом, комнатами для тренировок и столовыми, роскошными апартаментами и зонами отдыха.

Быстрый переход