Изменить размер шрифта - +

— Это я понимаю.

— Так о чем вы говорили с этим парнем из СО7?

Я вздохнул.

— О версии, над которой я бьюсь, но пока здесь все неясно. — Да так оно и было, но я чувствовал: я нащупал что-то существенное.

Беррин закурил.

— Так поделитесь со мной. Кто знает, может, я смогу чем-то помочь.

Я сдался и обо всем рассказал. Наконец я замолчал и тут снова полил дождь.

— И что ты об этом думаешь? — спросил я, сомневаясь в своем умении руководить подопечным.

Беррин швырнул в канаву окурок.

— Хотелось бы надеяться, что вы ошибаетесь, так как иначе все это слишком страшно. Но понимаете, вообще-то я не особо удивился. Мне кажется, в вашей версии есть зерно правды.

 

 

Четверг,

тремя днями раньше

 

Айверсон

 

Вечером, в начале девятого, я остановился у телефонной будки на Севен-Систерс-роуд. Я набрал номер ресторана, принадлежавшего Стефану Хольцу. Мне ответил мужской голос с иностранным акцентом.

«Испаньола», — мрачно проворчал он, что мне показалось довольно неприятным. А может, я звонил заказать столик и такой тон мог сразу меня охладить?

— Передайте Стефану Хольцу, что с ним желает пообщаться человек из «Райских девушек». У него имеется сообщение от Криса. Я перезвоню через пятнадцать минут и хочу поговорить с ним лично.

Парень на том конце провода ничего не сказал, и я повесил трубку, вышел и направился в сторону Кэмден-роуд. Через пятнадцать минут я вошел в будку на Йорк-роуд и снова позвонил в «Испаньолу». На этот раз мне сразу ответил парень, говоривший со мной раньше.

— Я дам вам номер, по которому вы можете позвонить, — торопливо сказал он.

Я записал его и без лишних слов разъединился, потом набрал этот номер.

Через четыре гудка мне ответил Стефан Хольц.

— Черт побери, где мой сын? — были первые его слова, произнесенные с резким акцентом жителя северного Лондона и хрипом в легких, который заставил меня пожалеть, что я снова начал курить.

— Он в безопасности. Если хотите снова его увидеть, это будет стоить вам полмиллиона фунтов наличными в использованных купюрах по пятьдесят фунтов. Даю вам сутки на то, чтобы достать деньги, в противном случае мы отрежем ему голову, а из его волос сделаем щетку для чистки нужника.

— Только попробуйте его тронуть, и я вас на куски порву!

— Завтра утром в это же время я снова позвоню и дам вам дальнейшие инструкции.

— Но мне нужно время! — Только теперь в его голосе прозвучало отчаяние. При всех его деньгах и влиянии в данной ситуации он был беспомощен и отлично это понимал.

Я повесил трубку, уверенный, что он все исполнит. Два трупа, оставленных в заведении накануне ночью, служили достаточным доказательством серьезности моей угрозы. Меня бесило, что нам пришлось убить двоих человек, особенно когда почти половина плана прошла как по маслу, но какой теперь толк жалеть.

Я поймал такси и через пятнадцать минут был у дома Элейн. Воспользовавшись ее ключом, я вошел внутрь и поднялся в спальню. Шторы были еще опущены, и она лежала в постели, прелестная, как какое-нибудь сказочное виденье. Она открыла глаза и, увидев меня, улыбнулась.

Я улыбнулся в ответ.

— Мы это сделали. — И подошел прямо к кровати. — Черт возьми, у нас получилось!

Она села, и мы крепко обнялись. Я уткнулся лицом ей в плечо, наслаждаясь ароматом ее тела. И знаете что? Я чуть было не признался ей в любви, но вовремя остановился. Пока еще момент для этого не наступил.

— Но дело еще не закончено, милый.

— Да, но самое сложное уже позади.

Быстрый переход