Изменить размер шрифта - +

— Да, но самое сложное уже позади.

— В новостях говорят, убиты два человека, — сказала она, высвобождаясь из моих объятий. — Что случилось?

— Это были телохранители Криса. Они пытались нам помешать, поэтому у нас не было выхода.

— А ты знаешь, что в «Криминальном мире» поместили твою фотографию? — Я покачал головой. — Это было вчера вечером, я сама ее видела.

— И как я выглядел?

— Чертовски страшным, но это даже лучше. Надеюсь, на фото в паспорте ты будешь выглядеть иначе.

— Не волнуйся. Оно будет отличным.

— Для этого придется потрудиться.

— А вы знаете, мисс Томс, на мой взгляд, вы становитесь слишком невежливой. — Я снял рубашку и бросил ее на пол.

— Тебе нужно загореть.

— А вам нужно преподать урок хороших манер!

— Как поживает малыш Криси?

— Сидит в подвале с завязанными глазами и связанными ногами, на хлебе с водой.

— Отлично. Избей этого ублюдка за меня, хорошо? — Она притянула меня к себе.

— Я уже его избил. — Я расстегнул ремень брюк.

Когда я лег сверху, она спросила, стрелял ли я в «Райских девушках». Я сказал, что стрелял.

Секс был фантастическим!

 

Гэллен

 

Нокс смотрел на нас с Беррином со смесью раздражения и растерянности. В одиннадцать утра мы собрались у него в кабинете — последние три человека, которые продолжали заниматься убийством Мэттьюза.

— Ну-ка, объясните мне все еще раз, — попросил он, протирая глаза. — Вчера была тяжелая ночь, и я еще не пришел в себя, но вы вроде сказали, что ваш подозреваемый по этому делу теперь оказывается связанным и с убийством Роберта Джонса?

— Верно, — подтвердил я, решив, что мне нечего терять. — Пока не могу сказать твердо, но у меня достаточно оснований чтобы просить разрешения на обыск дома Фрэнкса, и, я думаю, его владелец даст свое согласие.

— И сколько же убийств вы собираетесь раскрыть?

— Уж сколько получится.

Нокс выпрямился и отпил кофе.

— Если мы направим туда ребят из криминальной полиции как вы думаете, что они там обнаружат?

— Может, и ничего, но попытка не пытка. Дело Джонса осталось нераскрытым, об этом всем известно. Даже полиция Эссекса ничего не нашла, когда снова его пересматривала. Поэтому если увидят, как мы хоть что-то делаем, это нам не повредит.

— Не хотелось бы понапрасну обнадеживать родственников Джонса. Это хорошие и порядочные люди.

— Конечно, сэр, но взгляните на дело с такой точки зрения. Однажды утром Роберт Джонс исчез с улицы, и никто не видел, каким образом. Но в это время дня довольно много народу направляется на работу, так что это само по себе странно.

— Ну, не так уж и странно.

— Если вы позволите мне продолжить, сэр… — Нокс разрешающе махнул рукой. — Вчера я снова просмотрел заключение патологоанатома. Одежда Роберта была в беспорядке, но признаков сексуального насилия не обнаружено. Там написано, он был убит где-то в другом месте, после чего его утопили, и, поскольку нет признаков борьбы, он погиб почти сразу же после того, как его схватили. Но самое главное — не найдено никаких следов того, что он был связан или у него был заткнут рот.

Нокс пожал плечами:

— Мы занимались этим во время расследования. Роберта могли бросить в какой-нибудь фургон, откуда бы он не выбрался, и отвезти в такое место, где убийца расправился с ним, не опасаясь, что своими криками мальчик может наделать шума.

Я знал, мне будет нелегко убедить Нокса.

Быстрый переход