Конечно, трудно представить себя в роли роковой женщины, а маркиза - в роли жертвы, но теперь поездка в «Дарнли» казалась ей совершенно неожиданным и захватывающим приключением.
Глава 14
Соблазнить его - труднее, чем я ожидала. Лорд Клейборн может быть очень упрямым.
Из письма Лили к Тесс Бланшар
Однако в номере гостиницы Лили почти сразу же утратила уверенность в себе. В тот же день, после обеда, она написала Хиту, сообщив, что будет ждать его в «Дарнли» в десять вечера. «Но придет ли он?» - думала она сейчас, сидя у камина перед роскошным ужином, к которому даже не прикоснулась.
Ровно в десять раздался тихий стук в дверь, и Лили, вздрогнув, крикнула:
- Войдите!
Сердце ее гулко застучало еще до того, как дверь открылась. Когда же Хит вошел в комнату, у Лили перехватило дыхание; маркиз был невероятно красив в своем вечернем костюме - на нем были серые атласные бриджи, темно-бордовый фрак и серебристый жилет с изящной вышивкой. Лили же, игравшая перед слугами роль вдовы, надела довольно скромное темно-синее платье с высоким воротом. И она не сняла вуаль, прикрывавшую верхнюю часть лица.
Переступив порог и прикрыв за собой дверь, Хит какое-то время смотрел на нее с удивлением. Наконец спросил:
- Почему вы хотели, чтобы я приехал сюда, мой ангел? Подняв вуаль, Лили с улыбкой ответила:
- Я хотела должным образом поблагодарить вас за ваше великодушие, но вчера вы не приняли наше приглашение на ужин.
- Вчера я был занят. Важная встреча…
- А я думала, вы просто избегаете меня, - сказала Лили.
Он загадочно улыбнулся:
- Нет-нет, ошибаетесь. Если честно, то я был на музыкальном вечере у леди Белдон, тети Маркуса. Но я обязательно должен был приехать туда.
Лили взглянула на него с любопытством.
- Говорите, обязательно? А леди Элинор тоже была там? - Разумеется. Леди Белдон не только тетя Элинор, но и ее наставница. Нелл живет у нее.
- А сегодня? На этот вечер у вас тоже уже была назначена встреча?
Он пристально посмотрел на нее.
- Сегодня я был в своем клубе. А какое это имеет значение?
- Просто любопытно… - уклончиво ответила Лили.
- А что же вы, дорогая? Полагаю, вы объясните, что делаете одна в гостинице, даже без сопровождения горничной. Ваши подруги хотя бы знают, что вы здесь?
Лили отрицательно покачала головой:
- Нет, я не сказала об этом. А Флер думает, что я сегодня переночую в доме Маркуса, но этого совершенно точно не произойдет. - Лили лукаво улыбнулась. - Розлин там сейчас готовится к свадьбе, она не нуждается в моей помощи. Полагаю, она боится, что я попытаюсь отговорить ее в последний момент. Вы не присоединитесь ко мне? - Лили указывала на свободный стул за столом.
Приблизившись на несколько шагов, маркиз покачал головой:
- Благодарю, я не голоден.
- А я ужасно проголодалась. Но весь вечер не могла проглотить ни кусочка, потому что очень волновалась. - «По крайней мере, хоть это правда», - мысленно добавила Лили.
Хит довольно долго молчал, глядя на нее все так же пристально. Наконец, нахмурившись, проговорил:
- Дорогая, почему бы вам, не объясниться? Что вы задумали?
Лили судорожно сглотнула.
- Ну, дело в том… У меня к вам предложение.
- Какое предложение?
«Он сейчас совершенно не похож на любовника», - подумала Лили с усмешкой. Собравшись с духом, она заявила:
- Вас, должно быть, удивит моя просьба, но я хочу… чтобы вы стали моим любовником.
Его брови сошлись на переносице.
- Неужели?
- Вы были правы, Хит. Я не хочу всю жизнь оставаться целомудренной старой девой. |