Ему хотелось успокоиться и как следует все обдумать. То, что произошло на чердаке, немного смущало его, потому что он вовсе не собирался заходить так далеко. Но уж как-то все само собой получилось…
К счастью, Лилиан Лоринг вовремя его остановила - а иначе он мог бы скомпрометировать ее. Но очень уж соблазнительной казалась Лили, и он не смог удержаться. А теперь ему оставалось лишь винить себя за несдержанность, за потворство своим запретным желаниям.
«Но в моем влечении к ней нет ничего удивительного, - размышлял Хит. - Да, ничего удивительного, пусть даже я и познакомился с Лили только сегодня утром». Вот уже несколько месяцев его интерес к младшей из сестер Лоринг возбуждали рассказы друга. И его не смутили слова Маркуса о том, что она - «раздражительная и необузданная». Напротив, именно с такой женщиной ему и хотелось познакомиться. В последнее время все светские молодые леди стали казаться ему смертельно скучными. И вот сейчас, когда он познакомился с яркой и необычной Лили, он понял, что именно такая женщина ему и нужна.
Да, Маркус оказался прав. Лили была очень красива, и, конечно же, она единственная в своем роде. «Вот только что же мне теперь предпринять?» - спрашивал себя Хит, уже направляясь к дому. Вспомнив о том, как он обнимал и целовал Лили, маркиз ощутил новый прилив желания.
- Проклятие, - пробормотал он, поднимаясь по ступеням террасы. - Тебе, приятель, лучше обуздать свое желание, пока ты не наделал глупостей.
Однако Хит прекрасно понимал, что не сможет отказаться от Лили. Он снова и снова вспоминал ее выразительные темные глаза и ее чувственные губы. И не было никаких сомнений в том, что под ее роскошным бальным платьем - столь же роскошное тело.
Но одной из самых ее привлекательных черт был, конечно же, смех. Впервые он услышал ее смех этим утром, когда ждал в церкви с Маркусом и Дру прибытия гостей. Когда же она вместе с сестрами подъехала в открытом экипаже, он сразу отметил ее удивительный смех - теплый, нежный, мелодичный… А потом, когда она разговаривала на чердаке с кошкой, он был чуть хрипловатым и необыкновенно чувственным.
Кроме того, ему очень нравились ее прямота и откровенность, ее искренность. Подобные качества - большая редкость для женщины. Во всяком случае - для тех кокетливых и алчных дебютанток, которые постоянно его преследовали, желая заполучить, в мужья богатого аристократа.
А вот сопротивление Лили оказалось для него совершенно неожиданным - к подобному отношению он не привык. Более того, за последние десять лет он уже привык к тому, что именно его постоянно пытались соблазнить, именно его повсюду преследовали честолюбивые молодые леди. И в этом не было ничего удивительного, потому что он, Хит Гриффин, маркиз Клейборн, являлся одним из самых завидных лондонских женихов, то есть весьма желанной добычей для бесчисленных охотниц за мужьями. И тот факт, что он не проявлял ни малейшего желания вступить в брак, не мешал женщинам влюбляться в него. Многие из них искали его благосклонности, уже хотя бы потому, что он прекрасно знал, как удовлетворить их желания…
Тут Хит, наконец, вошел в бальный зал, и почти сразу же его окликнул женский голос.
К своему удивлению, он увидел, что к нему приближается Фанни Ирвин; казалось, она ждала его возвращения.
- Прошу прощения, лорд Клейборн, - тихо сказала Фанни. - Не будете ли вы так добры, не уделите ли мне минутку вашего времени?
- Да, разумеется, мисс Ирвин. Но я…
- Наедине, милорд, если вы не против, - перебила Фанни.
Хит был весьма озадачен этой просьбой, однако без возражений последовал за Фанни в укромный уголок за пальмами в горшках. От Маркуса он знал, что в детстве Фанни была в Гэмпшире соседкой и ближайшей подругой сестер Лоринг. Он также знал, что когда-то она была благонравной юной леди, но в шестнадцать лет оставила дом, чтобы стать одной из самых известных лондонских куртизанок. |