Изменить размер шрифта - +
Они старались не попадать под прямые лучи света, отбрасываемые фонарями, – сказывалась профессиональная привычка все видеть самим и оставаться незримыми для вероятного врага – и все же у двоих или троих я заметил в руках блеснувшее оружие. Как Щеглов попал сюда, в это бандитское логово, оставалось для меня загадкой – до тех пор, конечно, пока гений современного сыска не развеял моего неведения. Тогда же я узнал историю Фомы и Лиды.

– Когда мы оцепили здание дома отдыха со всеми его пристройками, – рассказывал Щеглов, – перед нами встал вопрос: как проникнуть внутрь незамеченными? Мы тогда уже поняли, что в доме творится что‑то неладное, и в открытую занимать здание не рискнули – я знал, что здесь находится около тридцати несчастных «отдыхающих», которые в любой момент могут быть превращены в заложников. Нам удалось незаметно занять постройки, примыкающие к зданию, и как следует укрепиться на этом рубеже. – Я вспомнил неясные силуэты, виденные мною в окне одного из домиков, и все понял. – Потом внезапно началась стрельба, хотя никто из наших ребят себя не обнаружил – за это я ручаюсь. И вот тут‑то появилась эта парочка, – Щеглов кивнул на Фому с Лидой. – Правда, был еще третий, но он сразу же исчез.

– Это же был я! – воскликнул я.

– Теперь‑то я знаю, что это был ты, а тогда твое исчезновение внесло замешательство в ряды нашей группы. Но вот этот молодой человек, – он снова кивнул на Фому, – вовремя ввел нас в курс дела.

– Я ведь не знал, Максим, – смущенно произнес Фома, – что эти люди – из милиции…

– Мы решили, – вставила свое слово Лида, – что попали в лапы к бандитам.

– Вот‑вот, – подхватил Фома, – потому я и поспешил захлопнуть крышку люка. Зачем, думаю, всем троим пропадать?

– Спасибо, Фома, – с чувством произнес я.

Он махнул рукой.

– А вышло так, что я оказал тебе медвежью услугу. Пока выяснили наши личности, прошло достаточно времени, чтобы ты успел скрыться.

– Но это было бы еще полбеды, – нетерпеливо перебил Фому Щеглов, – если бы наши ребята, наткнувшись на этих искателей приключений, не обнаружили себя. Началась перестрелка, и мы довольно скоро вынудили Баварца и его компанию прекратить огонь. Тем временем я, старший лейтенант, – он ткнул пальцем куда‑то в темноту, – и еще несколько человек воспользовались канализационным колодцем, чтобы проникнуть в здание, – а идея эта, бесспорно, твоя, за что мы тебе очень благодарны – и попали сюда. Если не ошибаюсь, это и есть «преисподняя».

Я кивнул.

– Совершенно верно. Я здесь тоже успел побывать и случайно стал свидетелем еще одного убийства.

– Ты имеешь в виду шеф‑повара? – спросил Щеглов с интересом. – И что же здесь произошло?

Я рассказал ему все – с того самого момента, как надо мною впервые захлопнулась крышка люка канализационного колодца. И только закончив рассказ, я заметил, что Щеглов – не единственный мой слушатель: рядом с ним стоял молодой блондин с погонами старшего лейтенанта и напряженно ловил каждое мое слово.

– Значит, у них теперь есть оружие, – подытожил Щеглов, закуривая. – Прекрасно! В случае опасности они смогут оказать сопротивление банде. Я сразу понял, что на Ивана Ильича можно положиться. Слышите, старший лейтенант?

– Да, – отозвался тот, – это меняет дело. Но против банды им все равно не выстоять. Я считаю, что пора принимать решительные меры.

– Не такой дурак Баварец, – возразил Щеглов, – чтобы устраивать перестрелку со своими же пленниками.

Быстрый переход