— Из-за пленницы? — удивился Илья. — А чего она им вдруг далась?
— Сын Агрия решил, что если у тебя две пленницы, а у кого-то — ни одной, это несправедливо. Хотел одну себе забрать, я думаю.
— Две пленницы? — переспросил Илья. — Почему две?
Патрокл вместо ответа молча отодвинул полог палатки. Илья зашел внутрь и обнаружил там связанную по рукам и ногам высокую, крепкую белокурую женщину в изрядно потрепанных кожаных доспехах. Илья вопросительно взглянул на Патрокла. На лице рыжего грека появилась сдержанная ухмылка:
— Пенфесилея, предводительница амазонок. Нам повезло — мы её схватили прежде, чем успела она перерезать себе горло.
— А где вы ее схватили?
— Мы же конницу их разгромили!
— Ах, да, — выдохнул Илья, вспомнив, что в троянской коннице, на пути у которой он выстроил мирмидонов, был отряд амазонок. Знаком отпустив рыжего грека, конквестор уселся прямо на песчаный пол и обхватил голову руками. Мало ему одной пленницы — так теперь еще и царица амазонок появилась…
Обеспокоенный взгляд Брисейды он заметил не сразу. Девчонка, без сомнения, слышала всё, что происходило снаружи. И, похоже, представив перспективы ближайшего будущего, сделала соответствующие выводы. Прежде чем Илья успел что-то сказать, она подошла к нему, опустилась на пол напротив и тихо попросила:
— Если хочешь ты отдать меня им, потому что решил, что я бесполезна, прежде шанс мне дай доказать тебе, что это не так.
Амазонка яростно зашипела что-то сквозь зубы. Илья даже не обернулся, он смотрел прямо в ярко-зеленые глаза Брисейды. Девчонка не шевелилась; она не сделала попытки ни отпрянуть, ни податься вперед. Илья не увидел в её взгляде ни паники, ни страха, ни горечи — лишь спокойную решимость.
— Не отдам, — мотнул головой Илья.
Брисейда по-прежнему не двигалась, в её взгляде не отразилось ни облегчения, ни радости. Зато появились отрешённость и ожидание. И готовность принять свою судьбу. Выражение, чем-то схожее с тем, какое появляется на лице воина перед неизбежной битвой.
Илья поморщился — вся эта ситуация была ему бесконечно неприятна.
— Иди, — махнул он рукой.
Брисейда испарилась.
Илья медленно снял с себя доспехи, опустился на жесткий дифф и устало вытянулся. Вяло отметил про себя, что в этот раз не терзался ненужными сомнениями, а не развязать ли ему новую пленницу — такая закаленная в боях валькирия его запросто на лопатки уложит, безо всякого оружия, только дай ей шанс.
Снаружи доносился шум лагеря, в голове гудело от всех произошедших событий. Илья прикрыл глаза и сам не заметил, как задремал.
Его разбудили возмущенные голоса рядом с палаткой.
«Неужели снова митинг надумали устраивать?» — удивился он. Нехотя поднявшись, отдёрнул полог шатра и увидел, как мирмидоны яростно спорят с воинами в изукрашенных блестящих доспехах.
— Ну, что теперь? — спросил Илья.
— Они прибыли сюда, — пояснил мгновенно появившийся рядом Патрокл, — И сообщили, что Агамемнон потребовал, — это слово рыжий мирмидон почти выплюнул, — к нему привести тебя и обеих пленниц.
— Ясно, — кивнул Илья, — А почему шум?
— Как это? — растерянно воскликнул Патрокл. — Он же приказал! Как можно такое оскорбление снести?
— Ах, да, — вздохнул Илья. — Оскорбление, конечно… Хорошо. Я пойду сам разберусь с Агамемноном.
Пробираясь через шумный, празднующий победу лагерь, Илья поморщился. Жизнь на пляже, оккупированном греческим войском, была бы гораздо более сносной, если бы не запах отхожих ям и костров, на котором жгли трупы. |