Да, от этого не легче. Эх, зачем мы вообще потащили ее с собой? Ведь знали что не стоит этого делать. Как бы то ни было, теперь мы за нее в ответе. Нужно найти ее… если еще не поздно.
- Ты куда? - удивленно спросил удаляющегося Ардониса.
- А ты как думаешь? - довольно резко ответил он.
- У тебя что, совсем память отшибло? - в тон ему ответил я. - Обратно идти тем же путем не имеет смысла. Сомневаюсь, что найдем там что-нибудь. К тому же, если это тот, о ком я думаю, то он погонит ее к своему логову.
- Болотный вурдалак? - Ардонис остановился и обернулся ко мне.
- Если это он, нам нужно идти туда, - я указал на дерево с изодранной мощными когтями корой. Метка вурдалака, и значит мы находимся на границе его территории. Судя по расположению полос и следующей метке на другом дереве, нам больше повезет в том направлении.
- Но ведь эта нежить считается давно вымершей, - Ардонис первым ступил на зыбкую почву.
- Знаю. Но, видимо, данный представитель вида не просвещен на эту тему и не знает, что ему положено быть вымершим. Хотя, странно, что люди до сих пор не знают о нем. Эти твари в свое время вырезали целые деревни. А это весьма крупная особь и, судя по оставленным на границе территории следам, живет здесь давно.
Ардонис задумчиво провел рукой по исцарапанному стволу и пошел дальше. Нам больше ничего не остается, как идти вперед. Ведь болотный вурдалак устраивает логово на границе своей территории. А значит мы рано или поздно найдем его. Надеюсь, что не поздно…
Кира
- Я вас НЕ-ПО-НИ-МА-Ю! - в который раз пыталась втолковать зеленому вождю (судя по предмету из перьев на голове, типа короны, он был именно вождем). Тот в свою очередь в десятый раз раздраженно булькал на меня, все больше напоминая закипающий чайник. Наконец, замолчал, и задумчиво потер подбородок. Потом просиял, резко что-то заверещав своим подданным. Они быстро вскочили, толпой (их было где-то около десяти) ввалились в одну из соломенно-тростниковых хижин. Послышалось возмущенное «буль, буль, курлык» и из дверцы силой вытолкали очередного зеленого человечка. Он лениво жевал какой-то корешок и глядел на вождя безо всякого интереса. Что-то прокурлыкал и обернулся ко мне.
- Варр-уль-буль-эль говорит, чтобы вы представились, - ну наконец-то! Хоть один на нормальном человеческом языке разговаривает.
- Передайте вашему Буль-булю, что я, Кира, и приношу свою благодарность за спасение меня и моей лошади.
Ласточка согласно фыркнула из-за дерева, переступив перебинтованным копытом. Ее еще десять минут назад извлекли из болота. Она сильно хромает, но это ничего. Лишь бы выбраться отсюда…
Зеленый переводчик вздохнул и передал вождю мои слова. Тот выслушал и задумался, изредка поглядывая на меня с большим недоверием. У меня забрезжило подозрение: правильно ли мои слова были переведены? Наконец, вождь соизволил ответить.
- Он говорит, что люди никогда не благодарят кикимор за помощь и не общаются с ними, - переводчик флегматично перевел взгляд на меня.
- Скажи, что я не следую общим правилам. И спроси, можно ли мне как-то отсюда выбраться?
Услышав перевод, вождь задумался еще сильнее. Переводчик тем временем продолжал жевать корешок, бросая на меня неприязненные взгляды.
- Вождь говорит, что человек может переждать у нас ливень и после этого поможет. Человек приманил Большого Зверя.
Шер дер Винсерт
Я знал, что когда-нибудь это неминуемо случится. |