Изменить размер шрифта - +

— Спасибо за предложение. Я займусь этим после того, как устроюсь.

— Пожалуйста.

Мне нравится иметь тренажерный зал дома, но жаль, что никто не пользуется им. Когда я открываю дверь, Ганнер стоит рядом с моим грузовиком. Он смотрит на Лейтон, когда она выходит с другой стороны, и улыбается, не говоря ни слова.

— Я точно знаю, о чем ты думаешь, и ты ошибаешься.

Лейтон чертовски горяча. Знаю, что все, кто не видел, как она ухаживала за Скарлетт в больнице, подумают, что это единственная причина, по которой я нанял ее.

Ганнер поднимает руки.

— Не сказал ни слова, братан.

Я понижаю голос.

— В этом не было необходимости. Я вижу это по твоему лицу.

Мой кузен протягивает руку Лейтон.

— Ганнер Мэтьюз. Двоюродный брат Джадда.

— Лейтон Митчелл. Медсестра Скарлетт… я имею в виду няня. Извиняюсь. Мне понадобится минута, чтобы привыкнуть к этому. Я работаю медсестрой уже пять лет.

Она смеется, и от этого кажется еще моложе.

— В любом случае… приятно познакомиться с вами.

— Моя жена хотела приехать и познакомиться, но они с детьми были больны последние пару дней. Им сейчас лучше, но она не хотела рисковать занести в дом какую-нибудь инфекцию, поскольку Скарлетт скоро вернется домой.

Лейтон улыбается.

— Так тактично с её стороны. Пожалуйста, передайте ей, что я ценю ее заботу и с нетерпением жду встречи.

— Конечно.

Надеюсь, Элли скоро придет. Кроме моих родителей и меня, Лейтон никого не знает в Мейсоне. Она начинает всё сначала, и я не хочу, чтобы она была несчастна. Мне нужно, чтобы она осталась ради Скарлетт.

— Я хотел бы устроить Лейтон небольшую экскурсию по дому.

Ганнер щелкает рукой.

— Да, делай то, что должен. Я пойду и займусь вещами.

— Мы ненадолго.

Мы с Лейтон входим в дом, и мне в нос одновременно ударяют два запаха: моющие средства и свежеиспеченный торт.

— Вау. Здесь чисто и вкусно пахнет.

— Поверить не могу. Мама захотела приехать и прибраться в доме для вас и Скарлетт.

Диана Мэтьюз считает, что никто не умеет готовить и убираться так, как она. И, наверное, она права.

— Ваша мама такая милая.

Лейтон сразу понравилась моей маме. Эти двое сразу поладили. И когда я сказал, что нанял Лейтон в качестве няни Скарлетт, она посоветовала мне сделать все возможное, чтобы убедить ее. Что я и сделал.

— Я ушел из родительского дома, когда мне было восемнадцать, чтобы сделать карьеру в музыке. Я уже двенадцать лет не живу под их крышей, а она все еще приезжает, чтобы убедиться, что ее мальчик хорошо накормлен.

Она кормилица, как и Лейтон.

— Держу пари, вы совсем не против.

— Нет. Нет ничего лучше маминой стряпни.

Лейтон следует за мной, когда я веду ее на кухню.

— Леди. Пахнет так, будто ты что-то затеяла, пока меня не было.

Леди. Мне нравится так ее называть.

— Испекла торт для Лейтон, чтобы она почувствовала себя желанной гостьей в своем новом доме.

Лейтон облизывает губы.

— Ммм… обожаю этот торт.

Мама подходит к моей новой соседке и обнимает ее, целуя ее.

— Мы так рады, что ты здесь, дорогая.

Моя новая сотрудница уже невероятно сблизилась с мамой и сестрой. И точно так же, как Скарлетт, я почти уверен, что они любят ее больше, чем меня. Но я планирую исправить это с моей дочерью в ближайшее время.

— Я счастлива быть здесь, и я не могу дождаться, когда Скарлетт тоже приедет.

Она не единственная, кто рад, что у нее есть дом.

Быстрый переход