Изменить размер шрифта - +

— То же самое мы с Лейей спросили у Кариба на Малом Парике, — сказал Хэн. — Он сказал, что не знает, поскольку это не входило в их импринт-программу.

Ландо это объяснение явно не удовлетворило. И его можно было понять.

— Слушай, с тех пор, как его сцапали, до того времени, когда Траун раскопал и запустил свою фабрику клонов, прошло года два или три, как минимум. Значит, все это время оригинал Фела был у них. Верно?

— Ну, не обязательно же весь оригинал, — пробормотал Хэн. — Помнишь, К'баот использовал руку, которую Люк потерял на Беспине?

— Да, но руку Скайуокера сберег в качестве трофея Палпатин, — резонно возразил Калриссиан. — А с чего бы кому-то потребовалось консервировать куски Фела? Никто даже не знал о том, что запасливый Император приберег у себя в сокровищнице фабрику клонов, не говоря уже о том, что никто не мог знать, что объявится Траун и снова запустит производство.

— В десятку, — признал Хэн. — Значит, они держали его живым.

— Верно. Вопрос — где?

— Не знаю, — ответил Соло. — Ни в одной из имперских колоний и тюрем, которые мы освободили, записей о Феле не было. Учитывая, что он имел отношение к Разбойному эскадрону, нам бы не забыли об этом сказать, — он поколебался. — И еще одно, что, наверное, стоит тебе знать. Спустя месяц-другой после того, как его захватили, его жена вдруг исчезла без следа. Испарилась.

Ландо задумчиво насупился.

— Да, кажется, Ведж что-то такое говорил. Но я тогда думал, что ее похитили имперцы.

— Тогда все так думали, — сказал Хэн. — Но когда взялись разбираться, все стало куда менее ясно. Как бы там ни было, никто так и не нашел ни малейших ее следов.

Ландо покачал головой.

— Если все это должно было меня разуверить, то извини. Исард могла перетянуть Фела обратно на сторону Империи только одним способом — прополоскать ему мозги. А теперь представь, какой клон мог получиться из такого оригинала.

Хэн вздохнул.

— Не знаю. Все, что я знаю, это что за него ручалась Лейя.

Ландо покивал.

— Ну да-да, конечно.

И снова в рубке повисло напряженное молчание. На этот раз первым не выдержал Хэн.

— Чем там заняты Лобот и Моегид? — спросил он.

— Пока ты не заставил меня отрубить все что ни попадя, они тренировались рубить «лед», — ответил Ландо; он все еще дулся. — А теперь, наверное, проверяют оборудование Моегида.

— Ты сказал им, куда мы летим?

Калриссиан поджал губы.

— Я сказал, что мы полетим в Империю. Но не говорил, куда. И зачем.

— Может, тебе лучше пойти и сказать им, — предложил Ландо. — Пусть Моегид вспомнит, как взламывают имперские системы, что ли.

— Вряд ли верпинам вообще требуется освежать какие-либо навыки, — сказал Ландо, но из кресла все-таки выбрался. — Скажу, чего ж не сказать? Лучше будем бояться все вместе. Все лучше, чем сидеть тут с тобой и трястись, долбанет по нам или не долбанет.

— Да не психуй ты, — сказал Хэн ему вдогонку, не оборачиваясь. — Все будет как надо. Положись на меня.

В ответ раздался только шум скользнувшей в пазах двери. Хэн тяжело вздохнул и снова принялся высматривать возвращающийся истребитель Кариба.

И очень старался не психовать.

* * *

Агент убиктората разглядывал посетителя из-под густых насупленных бровей, больше похожих на двух задумчивых мохнатых гусениц.

— Ладно, — произнес он, и Кариб сразу же подумал о тысяче червей, которые с чавканьем и хрустом поедают корни високосника; звук был очень похожий.

Быстрый переход