Изменить размер шрифта - +
Мы хотим, чтобы вы провели нас. А когда мы войдем в крепость, нам понадобится несколько ваших охотников, чтобы отвлекать внимание Угрожающих и для разведки.

Радетель хлопнул крыльями.

Твои требования подвергают опасности это гнездовье.

— А ваши требования подвергают опасности нас, — парировала Мара. — А не нравится — мы сейчас отменим всю вечеринку и уберемся отсюда восвояси.

Ком Жа что-то затарахтели между собой — то ли они говорили слишком быстро, то ли их речь стала чересчур чужеродной для человеческого восприятия, так или иначе, Мара не поняла ни слова даже с помощью Скайуокера.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — прошептал он.

— Нам в любом случае не обойтись без проводников, — ответила Мара. — А вообще, мне уже приходилось иметь дело с такими сообществами. Те, кто называют своего вождя «радетель», ожидают, что ты начнешь с ними торговаться. Слышал, как они препирались с малышом? Радетель — «тот, кто радеет за интересы гнездовья», то есть, в их понимании, торгуется до потери сознания, понимаешь? Предложить им безвозмездную помощь и ждать, что они отплатят добром на добро, — бессмысленно и даже глупо. Более того, это будет выглядеть для них подозрительно.

Птенец Ветров, сидевший на камне рядом с Люком, вдруг шевельнулся.

А что будет со мной, Джедай Идущий По Небу? робко спросил он.

— Не бойся, — сказал ему Люк. — Я смогу убедить Ком Жа, чтобы они дали тебе спокойно вернуться на поверхность.

Ком Каэ опять нахохлился и посмотрел на джедаев одним глазом.

Я не могу вернуться.

— Почему? — не понял Люк.

Меня не примут обратно, прочирикал птенец. Я нарушил волю радетеля Ком Каэ, и теперь мне не дадут вернуться в гнездовье.

Скайуокер прищурился.

— Не дадут вернуться? — напирая на каждое слово, переспросил он. — Или не дадут вернуться, прежде чем ты понесешь наказание?

Мара чувствовала, какая буря бушует в маленькой головке Ком Каэ.

Я лучше отправлюсь с вами в Высокую башню, сказал он. Если я смогу своими глазами разглядеть опасность, которую представляют Угрожающие, я лучше пойму их. Возможно, тогда мне удастся убедить остальных Ком Каэ помочь вам.

— Я же говорила: торгаши, — усмехнулась Мара.

— Да, я начинаю понимать, — в тон ей ответил Люк. — Я принимаю твое предложение, Птенец Ветров, — сказал он. — Но это, скорее всего, будет опасный поход.

Твой друг-машина отправится с тобой?

Мара покосилась на астродроида, который всю дорогу смирно стоял в сторонке и что-то там себе посвистывал

— Хороший вопрос, — сказала она. — Он нас здорово задержит.

— Верно, но без него у нас нет ни шанса влезть в компьютерные сети Высокой башни, — Скайуокер встал горой на защиту своего любимца.

— Это при условии, что он вообще сможет к ним подключиться, — возразила Мара. — Эти ребята вообще-то не люди, если ты забыл.

— Мы знаем, что они используют имперские технологии на своих кораблях, — сказал Люк. — Очень может быть, что и пара компьютеров у них все-таки завалялась.

Если твоя машина отправится с вами, почему мне нельзя? снова встрял Птенец Ветров. Когда мы выберемся на открытое и светлое место, из меня выйдет лучший разведчик, чем из пещерных жителей.

— Если не считать того, что ты ничего не знаешь о Высокой башне, — возразил Люк. — Не говоря уже о соперничестве между вашими гнездовьями, я не думаю, чтобы Пожиратель Огневок согласился, чтобы ты болтался на его территории больше, чем необходимо.

Быстрый переход