Изменить размер шрифта - +

Пирс лопнет от зависти, узнав, что он теперь граф. Это была, пожалуй, единственная приятная мысль, связанная с неожиданно свалившимся

наследством.

Адвокат Эллиотов Альберт Финн, Филипп и Гэвин встретились в офисе Финна, чтобы проверить необходимые документы: свидетельство о рождении,

брачное свидетельство родителей, а также другие бумаги, подтверждающие личность Гэвина. Включая свидетельство от леди Джейн, которая опознала

племянника по шраму на лбу и засвидетельствовала, что он тот, за кого себя выдает. Ашбертон, лорд Майкл и адвокат Ашбертона присутствовали при

этой юридической процедуре. Все должно было быть сделано по правилам.
С невозмутимым видом Филипп аккуратно положил свои Документы на стол.
– Я готов принять ваши притязания, милорд. Я немедленно покину родовое гнездо Эллиотов.
Милорд! Впервые кто то обращался так к Гэвину, и это слово тяжелым грузом придавило его к земле.
– Не нужно торопиться. Мы с женой присмотрели на время другой дом. – Он повернулся к Альберту Финну: – Леди Джейн говорила мне, что имение Харли

Мэнор наследуется с правом отчуждения. Это так? – Финн согласно кивнул, и Гэвин произнес, глядя на кузена: – Я намерен перевести это поместье на

вас.
Граф и лорд Майкл одобрительно кивнули, а Филипп, не веря своим ушам, воскликнул:
– Мы отдаете мне Харли Мэнор? Вы слишком щедры!
Так как недвижимость приносила доход в три тысячи фунтов в год, это был действительно щедрый подарок. Гэвин встал и протянул ему руку.
– Я не жду, что вы станете любить меня, но мы с вами родственники. Так давайте же по крайней мере не будем врагами.
– Я не могу винить вас за то, что вы остались живы. – Филипп неохотно пожал протянутую руку. – Но мне было бы гораздо приятнее, если бы вы

никогда здесь не появились.
Приглашение на бал в дом Ашбертонов гласило, что уважаемым гостям предстоит познакомиться с новым лордом и леди Сиборн.

Глава 25

Алекс была одна в зале, никто не мешал ей сделав несколько упражнений, она остановилась, вспоминая, как делается движение, называемое «плавные

руки». Услышав шаги, она повернулась и увидела свою мать, которая остановилась в дверях, любуясь дочерью.
– Извини, что прерываю тебя, но мы скоро начнем украшать этот зал, – сказала Кэтрин. – Ты вспоминаешь восточный танец?
– Не совсем. – Алекс жестом указала матери на стул, а сама растянулась на маленьком жестком диванчике, который стоял в углу. Одно из

удовольствий носить восточную тунику и шаровары заключалось в том, что женщина могла вот так улечься и ничто не стесняло ее движений. – Тай чи –

китайский способ расслабления. Меня учит леди Трот Рексхем. Я немножко волнуюсь, думая о завтрашнем бале у тети Розалинды, и мне кажется, эти

занятия помогут мне успокоиться.
– Восток поразил твое воображение, пока ты была там?
«Это не простое любопытство», поняла Алекс.
– Со мной там случилось много такого, что я хотела бы забыть, но меня и правда пленили красота и некоторые обычаи живущих там людей. Трот

помогает мне понять особенности и мудрость Востока.
– Она удивительная женщина. Я рада, что вы подружились. – Кэтрин помолчала. – Александра, у вас с Гэвином есть проблемы?
Алекс напряглась.
– Тебе не нравится Гэвин?
– Он мне очень нравится, но ты не ответила на мой вопрос. У вас что то не так?
Алекс погладила диванчик рукой, в том месте, где парча начала протираться.
– Почему ты спрашиваешь?
– Твое нежелание дать мне прямой ответ подтверждает мои опасения.
Быстрый переход