— Позволь мне это сделать.
Даже сквозь ткань салфетки она нащупала мозоль на внутреннем крае его большого пальца. Должно быть, это был след от ручки совка, который они нашли внизу. Результат кропотливых исследований культурных пластов прошлого, наградой за которые были обломки костей, глиняные черепки, фрагменты украшений — крупицы отдаленных эпох, которые приподнимали завесу тайны над жизненным укладом ушедших в небытие народов.
— Не беспокойся, я усвоила горький урок и не буду на тебя набрасываться, — сказала она. — Я не делала этого много лет.
— Нет? Значит, мне не повезло. — Затем, словно поняв, что сморозил глупость, он быстро спросил: — И что же заставило тебя отказаться от мужчин?
— Я очень много работаю. Раньше я работала на Иво, но сегодня являюсь совладельцем телекомпании, которую открыла вместе с его женой Белль, — произнесла она, проводя салфеткой по широкой ладони Джаго. — Я координирую исследования, нахожу людей, места. В общем, руковожу закадровой работой, в то время как Белль рассказывает душещипательные истории перед камерой.
— Может, вам поменяться местами? — предложил он, протягивая ей вторую ладонь.
Майри подняла глаза.
— У тебя отлично получается душещипательные истории. Зрители поверили бы тебе.
— О нет. Я… — Взяв себя в руки, Майри добавила: — Поскольку недавно мы получили награду за наш первый документальный фильм, думаю, лучше оставить все как есть.
— И о чем же этот фильм?
— Не о сумочках и не о туфлях.
— Мне это даже и в голову бы не пришло.
— Прости.
— Тебе не за что извиняться. Мне следовало быть осторожней с комментариями. Расскажи мне о фильме.
— Он посвящен любимой теме Белль. — Она помедлила. — Беспризорным детям.
— Как это может быть любимой темой твоей невестки? — удивился Джаго.
— В детстве она и ее сестра некоторое время провели на улице. Их рассказы не могли никого оставить равнодушными, — быстро произнесла она. — Как твоя голова?
— Когда я в последний раз ее видел, она была на месте.
— По крайней мере, твое чувство юмора точно не пострадало. Дай мне на тебя посмотреть, — сказала Майри, взяв в ладони его лицо. Его худые щеки покрывала щетина, и она едва удержалась от того, чтобы не потереться о нее. Вместо этого она откинула назад его волосы и принялась осторожно ощупывать его лоб. — Твою шишку нужно обработать. — Она достала последнюю салфетку.
— Я сам…
— Не спорь. — Она убрала его руку, когда он попытался ей помешать.
— Действительно, зачем делать это самому, когда красивая женщина предлагает свою помощь.
Должно быть, он сильно ударился головой, раз говорит такое, подумал Джаго.
— Ты понятия не имеешь, как я выгляжу, — сказала Миранда, аккуратно протирая его рану.
От нее исходил теплый волнующий аромат. Интересно, ее кожа такая же пьянящая на вкус?
— Я знаю достаточно. У тебя волевое лицо.
— Хочешь сказать, что у меня большой нос? — спросила она.
— Я бы сказал, интересный. Еще у тебя темные прямые волосы, доходящие до середины шеи.
— Откуда ты знаешь, что я брюнетка? — Майри закончила протирать его рану. — Ты меня сфотографировал тайком?
Внизу, когда он думал только о том, как бы им спастись, ему это и в голову не пришло.
— Нет, но, возможно, мне следовало бы сделать это сейчас, — предположил он. |