Изменить размер шрифта - +
Что за ерунда? Хм… Извращенство какое-то — предохранитель оказывается нужно не опускать, а поднимать… Ага… Ну, вот и всё… Ну-ка… Механизм явно не новый, но в хорошем состоянии, только масла что-то больно много…

— Берите, Икари, как для себя отбирал, — посоветовал Тесокабэ. — У нас их на складах около сотни валяется, почти все с консервации, но спроса на "вальтеры", считай, никакого — все что-нибудь современное требуют.

— Мода и любовь к футуризму, — хмыкнул я. — Так, Лэнгли, иди сюда — вот твоё табельное оружие. Береги его, ухаживай за ним, и молись Богу, чтобы он никогда тебе не пригодился. А сейчас я тебе покажу, как с ним обращаться…

— Икари, не держи меня за совершенную неумеху, — поморщилась Аска, уверенным движением хватая пистолет и магазин. Чётко вставила его в рукоять, спустила предохранитель… Точнее попыталась спустить. Но быстро сориентировалась и нашла нужное положение, флажка, передёрнула затвор, сделала холостой спуск и снова опустила предохранитель. — Меня учили обращаться с оружием, если что.

— Это… радует, да. Господин сержант, мы берём "вальтер" — пожалуйста, заверните нам его и сотню патронов в придачу.

— Необходимые документы и разрешения у вас с собой? — поинтересовался оружейник.

— Ммм, а разве нельзя будет оформить всё уже потом, как всегда делалось раньше? — поморщился я.

— Никак невозможно, Икари, — извиняюще развёл руками сержант. — Это вы, когда только прибыли в НЕРВ, могли так действовать — мы же тогда, считай, больше месяца на военном положении просидели, а в таких случаях делопроизводство всегда значительно упрощается. Помню, в двухтысячном, когда война с Кореей началась, многие тоже по привычке бюрократию разводили… А потом, когда десяток-другой показательно расстреляли, всё стало иначе.

— Так значит сейчас бумажная волокита снова на марше, так?

— Именно, господин лейтенант. Так что извольте сначала получить у Второго Отдела все необходимые подписки и документы, а уж затем получайте боевое оружие и патроны.

— Понятно, — скривился я. — Ладно, Лэнгли, пошли в таком случае к безопасникам.

— Пошли, — легко согласилась Аска. — А это далеко?

— Далеко и надолго.

 

***

И говоря это я был прав на двести процентов, потому что бюрократия — интернациональна и не меняется ни в других временах, ни в иных мирах. Так что с этими проклятыми бумагами мы провозились до самого обеда, да так, что даже невероятно энергичная Лэнгли под конец выглядела усталой.

Впрочем, всё хорошо, что всё-таки кончается. И после обеда я повёл Аску по кругам нашего местного Ада, то есть по различным тренировочным точкам. Более подробно показал кабинет, где я проходил регулярные обследования (в нём как раз монтировали второй "прозекторский" стол — видимо, для немки), пункт исследования синхронизации с ангаром, где хранились имитационные тела Евангелионов. Показал расположенный внутри Гефронта тот самый "токиоимитатор" — полигон для обкатки реальных боевых навыков пилотов, тренировочные помещения и залы с тренажёрами. Заодно сводил всё-таки рыжую в тир и где хитростью, где лестью заставил её отстрелять пару десятков патронов. Нужно признать, что несмотря на весь декларируемый антимилитаризм стреляла Аска достаточно неплохо и уверенно, хотя явно не получала от этого никакого удовольствия.

В общем, заставил я Лэнгли сегодня побегать, чтобы посмотреть, где же у неё предел силам и терпению. Нужно сказать, что здесь меня ждала неудача, потому как ни явного неудовольствия почти бесконечными хождениями, ни особой усталости девушка так и не выказала.

Быстрый переход