Девина, волнуясь, поднялась с кресла.
Когда танец начался и Гелвин Торп обнял ее за талию, девушка смущенно сказала:
- Боюсь, я давно не танцевала, и вам будет нелегко со мной.
- Разве американские девушки плохо танцуют? - пошутил он.
Девина не ответила, поскольку вся сосредоточилась на танце. Она подумала о том, что многое изменилось с той поры, когда она посещала молодежные вечера в Англии. Но Гелвин Торп, как он об этом заявил раньше, был действительно хорошим танцором. Они с Девиной плавно двигались в такт музыке, и она наконец перестала бояться наступить ему на ногу.
- Я был уверен, что у нас все прекрасно получится, - сказал мистер Торп.
- А разве вы могли это знать заранее?
- Ну, во-первых, я видел вашу легкую походку, а во-вторых, у вас хорошее чувство ритма.
- Ваши слова меня… озадачивают.
- Почему? Боитесь, что я сумею разгадать все ваши секреты?
У Девины по телу пробежала легкая дрожь, и она подумала, что за простой шуткой мистера Торпа может скрываться тонкий намек.
- Да, я немного побаиваюсь людей, у которых сильно развита интуиция, - ответила Девина. - А также опасаюсь тех, чья дальновидность и проницательность позволяют угадывать будущее.
- Ну, я себя к таким людям не отношу, - сказал мистер Торп. - Вы превосходно танцуете вальс, и мы с вами как партнеры подходим друг другу.
Девина решила, что Гелвин Торп прав - с ним действительно легко танцевать, но вот что он думает о ней на самом деле, оставалось для нее тайной.
Незнакомое чувство восторга и волнения охватило девушку. Ей хотелось, чтобы этот вальс никогда не кончался и она могла бы вечно наслаждаться прикосновением рук Гелвина Торпа и слушать его слова. Сердце Девины учащенно билось, но, когда музыка перестала играть, она вдруг подумала, что лучше бы ей вернуться в каюту и побыть одной. Гелвин Торп подвел девушку к леди Тейлор, и пожилая дама воскликнула:
- Вы так прекрасно танцевали! Когда я была молодой, мы с мужем считались лучшими танцорами на балах и очень гордились этим!
- Разрешите вас пригласить? - спросил Гелвин Торп у пожилой дамы.
Леди Тейлор в ответ покачала головой.
- О, я уже давно не танцую, - сказала она, - но всегда любуюсь молодыми красивыми парами.
Рядом с ними один очень пожилой господин, несколько напоминающий черепаху, кружился в вальсе с полной дамой. Когда они удалились на некоторое расстояние, леди Тейлор улыбнулась и промолвила:
- Очень важно иметь достаточно мудрости, чтобы вовремя остановиться.
- Приблизительно то же самое я сказал вчера вечером мисс Вандерхольц! - сказал Гелвин Торп.
Девина покраснела и с возмущением взглянула на него. Почему он снова позволяет себе поучать ее, да еще в присутствии леди Тейлор?
К Гелвину Торпу подошел знакомый джентльмен, и, пока они беседовали, девушка решила покинуть танцевальный салон и уйти в свою каюту. Пожалуй, где-то в глубине души она мечтала остаться и снова танцевать с Гелвином Торпом, но чувство здравого смысла подсказывало ей, что этого делать не следует. Понимая, что она бежит не от него, а от самой себя и своих мыслей, Девина торопливо встала, вежливо попрощалась с леди Тейлор и ушла.
Войдя в гостиную, она села на диван и закрыла лицо руками. Девина задавала себе вопрос, почему так случилось, что она влюбилась с первого взгляда в Гелвина Торпа? Как можно увлечься человеком, который в душе презирает ее и будет презирать еще больше, если узнает, как она обманывала его и всех остальных? Выдавая себя за мисс Вандерхольц, Девина выставила в глупом свете и Гелвина Торпа, а этого он ей никогда не простит!
Теперь Девине казалось, что слова мистера Торпа о дружбе - пустая любезность и им нельзя доверять.
«Неужели я правда так глупа, что влюбилась в этого человека?» - спрашивала себя девушка, но ей пришлось признать, что это действительно так, стоило только вспомнить незнакомые волнующие чувства, охватывающие ее при появлении Гелвина Торпа, а особенно во время танца с ним. |