Изменить размер шрифта - +
Быть рядом с ним, разделять его мысли, ощущать его присутствие — все это дарило спокойствие и одновременно опьяняло.

«Мне тоже хорошо, когда ты рядом, — сказал Роб. — Мы так близки, и я хочу быть еще ближе».

Кейтлин парила, тонула в золотых глазах Роба.

«Я бы хотела, чтобы мы всегда...» — начала Кейт, но ее перебили.

Анна, которая сидела, упершись подбородком в колени, вдруг вскинула голову.

— Постойте... а где Габриель? — спросила она.

Кейтлин совсем забыла о нем и только сейчас осознала, что возле насыпи напротив них никого нет.

— Наверное, решил проверить, что да как, — с надеждой в голосе предположил Льюис.

— Или вообще ушел, — сказал Роб, и в его голосе тоже чувствовалась надежда, только другого рода.

— Не стоит волноваться.

С насыпи посыпались комья земли, и появился Габриель. Улыбка его казалась неприятной.

Но он был... в абсолютном порядке. Полон сил. Никакой усталости.

Кейт почувствовала легкий укол тревоги и поскорее отогнала ее, пока никто не заметил. Естественно, Габриель в порядке. Ничего странного в том, что он выглядит таким... обновленным. Он успел отдохнуть, набраться сил, вот и все.

— Светает, — сказал Габриель. — Я тут огляделся, кругом тишина: никаких копов, ничего... Если собираемся уходить, сейчас самое время.

— Хорошо, — согласился Роб. — Но сначала присядь на минуту. Надо разработать план действий. И мы должны рассказать тебе о том, что с нами произошло сегодня ночью.

— А разве что-то произошло? — Габриель быстро осмотрелся. — Я был... меня не было несколько минут.

— Это произошло не в реальности, во сне, — пояснила Кейтлин и в очередной раз подавила нарастающую тревогу.

Эта пауза между «я был» и «меня не было несколько минут»... Габриель лгал. Кейтлин ничего не ощущала по телепатической сети, но знала, что это так.

Где же он был?

Роб рассказывал Габриелю об их общем сне, а тот слушал с таким видом, будто его это забавляет. Когда Роб закончил, он скривился в улыбке.

— Если вы решили ехать именно туда, я не против, — сказал он пренебрежительно. — Я просто хочу убраться подальше от властей Южной Калифорнии.

— Ладно, — кивнул Роб, — а теперь нам не помешает подбить баланс. Что мы имеем? Что у нас в активе? — Он безрадостно улыбнулся. — Боюсь, у меня только бумажник и документы.

И только после этого Кейт поняла, что ни у Роба, ни у Габриеля нет с собой вещей.

«Наверное, потеряли, пока боролись с Зетисом», — подумала она.

— Моя сумка со мной, — сказала она. — И еще сотня в кармане... — она убедилась, что счастливая купюра на месте, — и где-то долларов пятнадцать в кошельке.

— У меня сумка... — начал Льюис и с сомнением оглядел Роба и Габриеля. — Но не думаю, что вам, ребята, подойдет что-то из моих шмоток.

Оба парня были на пару-тройку дюймов выше его.

— И около сорока долларов.

— А у меня всего несколько долларов, — сказала Анна, — и сумка с вещами.

— У меня... — Роб порылся в бумажнике. — О, двадцать долларов и пятьдесят центов.

— Господи, всего полторы сотни с мелочью... напомните мне как-нибудь, чтобы я с вами больше никогда не связывался, — попросил Льюис.

— Этого не хватит даже на автобус, а нам еще надо что-то есть, — вздохнул Роб. — К тому же мы не знаем, куда именно ехать... Это место придется искать. Габриель, сколько у тебя...

Габриель пошевелился, он явно был раздражен.

— Долларов девяносто, — коротко ответил он, и Кейт отметила, что он промолчал о том, что взял их из кошелька Джойс.

Быстрый переход