Они замерли. Габриель смотрел на Кейт, и что-то в его взгляде пугало ее. Что-то зловещее и чужое, раньше Кейтлин такого не замечала.
Третий глаз — средоточие психической силы. А Габриель обладал огромной силой еще до контакта с кристаллом...
Он всегда был самым сильным медиумом среди них. Кейт боялась подумать, в кого он может превратиться, если станет еще сильнее.
— Эй, что там у вас? — спросил Льюис.
Ребята успели уйти дальше. Роб оглянулся и направился в их сторону. Лицо его не предвещало ничего хорошего. Анна, которая ушла дальше всех, крикнула:
— Я вижу будку!
Габриель отпустил Кейтлин, чуть ли не отбросив ее руку в сторону, и зашагал к Анне.
«Не лезь, — приказала себе Кейтлин. — Пока. Сейчас твоя главная задача — выжить».
Они нашли адрес Марисоль в бесконечном списке Диасов в телефонном справочнике. Льюис не знал район бульвара Айронвуд, где жила Марисоль, найти его помогла добытая на автозаправке карта.
Когда они добрались до места, было около половины десятого. Кейт изнывала от жары и пыли и ужасно хотела есть. Такие дома — из поддельного необожженного кирпича с розово-бурой штукатуркой — Льюис называл «дома пуэбло». На звонок в дверь никто не ответил.
— Их нет дома, — Кейт пала духом. — Я сглупила. Они в больнице у Марисоль, Джойс говорила, что родные навещают ее каждый день.
— Тогда подождем. Или вернемся назад, — уверенно сказал Роб.
Они направились к гаражу, когда из-за дома появился парень, с виду не намного старше их.
Он был без рубашки, крепкий и жилистый, к такому парню Кейт не рискнула бы подойти на улице. Она отметила его курчавые волосы, отливавшие красно-коричневым в лучах утреннего солнца, и полные, как будто недовольно надутые губы.
«Другими словами, — заключила Кейтлин, — он — копия Марисоль».
Несколько секунд они смотрели друг на друга. Парню явно не нравилось, что на его территорию вторглись чужаки, и он готов был вышвырнуть их вон. Роб и Габриель мгновенно ощетинились. Кейтлин шагнула вперед.
— Не подумай, что мы психи, — сказала она. — Нет, мы — друзья Марисоль. Мы сбежали от мистера Зетиса и не знаем, куда идти. Мы в бегах со вчерашнего вечера, а сюда шли пешком несколько часов. И... мы подумали, что тут нам могут помочь.
Парень прищурился и пристально посмотрел на Кейтлин.
— Друзья Марисоль? — наконец переспросил он.
Кейт постаралась забыть о том, как ее «терроризировала» Марисоль, теперь это было неважно.
— Да, — уверенно ответила она.
Парень оглядел ребят и, когда Кейт уже решила, что он собирается послать их подальше, кивнул головой в сторону дома.
— Идем. Я — Тони. Брат Марисоль.
Возле дверей он остановился.
— Ты bruja? Ведьма? — небрежно поинтересовался он у Кейтлин.
Он смотрел ей в глаза.
— Нет. Просто я умею кое-что. Я рисую, и со временем то, что я рисую, сбывается.
Тони кивнул, так же небрежно. Кейтлин была ему безмерно благодарна за то, что он, кажется, ей поверил. По крайней мере, он спокойно относился к идее существования людей со сверхъестественными способностями.
Несмотря на угрюмый вид, Тони оказался внимательным и щедрым. Когда они вошли в дом, он почесал подбородок.
— В бегах, говорите? — пробормотал он, мельком взглянув на Льюиса. — Голодные, наверное? Я как раз собирался завтракать.
«Обманщик, — подумала Кейтлин. — Наверняка заметил, как Льюис принюхивается, из кухни-то пахнет яичницей с беконом».
И она сразу прониклась к нему добрыми чувствами.
Тони провел их в кухню.
— Тут полно еды. Люди стали приносить, когда Марисоль заболела.
Он достал из холодильника огромное блюдо, полное свернутых в рулеты кукурузных лепешек, и еще одно поменьше с лапшой. |