Похоже, ему удалось задеть ее за живое.
— Она вообще сделает все, чего от нее ни потребуют.
— Да ну? И даже станет спать с человеком, в которого вы влюблены?
Изабель отреагировала почти инстинктивно. Бронсон прекрасно понял это и даже обрадовался. Вся ее ярость, вся сердечная боль и обида была заключена в звонком звуке пощечины, прорезавшем ночную тишину.
Дэниел заморгал и смешно подвигал нижней челюстью.
— Недурно, — сказал он, поглаживая подбородок.
— Жаль, что мало, — выпалила принцесса. — Надо было выбить вам зубы.
— Я не тот, кого вы действительно ненавидите, — спокойно заметил Бронсон. — Я просто подвернулся вам под руку.
Она очень хотела бы ненавидеть его. Всеми фибрами своей души желала бы презирать сам воздух, которым он дышит, саму землю, по которой он ходит! Только Мэксин осмеливалась разговаривать с ней подобным образом, с таким безразличием к ее происхождению и общественному положению. «Или с таким чувством собственного достоинства», — добавлял внутренний голос.
Глаза принцессы снова быстро наполнились слезами, и она лишь неимоверным усилием воли заставила себя сдержаться.
— Надо бы еще шампанского, — поставив высокий бокал вверх донышком на скамейку, сказала Изабель.
— А в чем дело? Реальность снова кажет свой уродливый лик?
— Вот именно, — отозвалась она, пытаясь говорить веселым голосом. — Ведь это свадьба. Каждому известно, где свадьба, там и шампанское.
— Вам уже достаточно.
— Мой дорогой мистер Бронсон, я только начала. — Прищурив глаза, Изабель пристально посмотрела на него. — Между прочим, Джанни Вителли был бы счастлив услужить мне.
— Я только что видел его в паре с Марго Хофмайер. Хотите, я ему свистну, и он прибежит?
— Единственное, чего я действительно хочу, так это чтобы вы исчезли с лица земли!
— Так вы поможете мне исчезнуть хотя бы из Перро?
— С удовольствием.
Бронсон хотел было сказать что-то еще, как вдруг на террасу вышла Мэксин. Сегодня на ней было ее лучшее платье.
— Ты что это, спятила, милочка? Отец уже ищет тебя, и я успела исчерпать все аргументы — все отговорки и извинения. — Мэксин взглянула на Дэниела, который поспешно отступил в тень. — Не пытайтесь прятаться, мистер Бронсон, — сказала она. — Все знают, что вы тут вместе с моей девочкой.
Изабель заметно оживилась:
— Все?
Мэксин перевела взгляд со своей воспитанницы на американца, потом обратно.
— Для тех, кто не знает правды, все выглядит как начало нового романа.
Вот она! Возможность заставить Эрика ревновать! Просто замечательно. Изабель посмотрела в глаза Бронсону.
— Вы обещали мне танец.
Американец долго молчал. Минуты тянулись, как резиновая лента. Мэксин даже кашлянула, вежливо пытаясь вернуть его к разговору, но Бронсон продолжал молча смотреть на принцессу. Изабель понимала, что он способен на что угодно. Он мог отказать ей так же легко, как и согласиться, но почему-то в глубине души она верила, что на сей раз он придет ей на выручку.
Дэниел решил, что сделает это лишь ради того, чтобы помочь ей поразить все это никчемное общество. Однако он с трудом верил самому себе. Действительно, когда вы входите в сверкающий бальный зал старинного замка об руку с прекрасной темноокой принцессой, то, будь вы хоть самым упертым янки, вы поверите в сказку про Золушку.
Все вокруг внимательно наблюдали, как они выходят в центр круга. Принц Бертран нахмурился, глядя на дочь из угла комнаты, где он беседовал с Оноре Малро и министром финансов (смешная должность, если учесть экономическое положение княжества). |