Мэксин снова перекрестилась.
— Ну прекрати, — оборвала ее Изабель, — он просто дурак, а не чудовище.
— Дураки бывают опаснее.
— Согласна, — сказала Изабель, — поэтому я от него ушла.
— И что ты почувствовала, милая, когда сделала это?
— Свободу, — призналась принцесса и, подумав, вздохнула. — Он показал мне фото маленькой Виктории. Печально сознавать, что у меня есть племянница, которую я, наверное, никогда не увижу. А Джулиана снова беременна. Представляешь?
— Бедные малютки. Им предстоит жить в этом кошмаре.
— Виктория очень мила, — задумчиво протянула Изабель. — Светленькая… С огромными голубыми глазами, как у племянницы Дэниела.
— Дэниел согласился бы со мной, — прервала ее Мэксин. — Время и расстояние — вот что должно встать между тобой и Эриком.
— Ты не станешь говорить об этом Дэниелу.
— А ты не станешь хранить от него секреты, милая?
— Но мы же не супруги, Мэкси. Ему вовсе ни к чему знать обо всех, с кем я встречаюсь, и обо всем, что я делаю.
— Навряд ли Дэниел с тобой согласится.
— Только не смей говорить ему ни слова, слышишь?
— Не имею привычки лезть в чужие дела.
— Вот и хорошо, — сказала Изабель.
— Вот и ужасно, — сказала Мэксин. — И к чему только эти тайны, если все равно нечего скрывать?
В тот вечер Дэниел предался работе с тем же рвением, с каким накануне молотил свою грушу. Едва часы пробили шесть, Филлис собралась уходить домой.
— Смотри не перетрудись, — напутствовала она шефа. — Завтра в полвосьмого — завтрак с Дершо-витцем в «Плазе».
— Ага, — проворчал он, не отрываясь от бумаг. — Ты тоже.
Около восьми несколько раз звонил телефон, но Дэниел не захотел отвлекаться. Ему было наплевать, кто это. Если кому-то так уж надо, могут и перезвонить. А если нет, так и черт с ними.
Однако еще через несколько минут раздался стук в дверь.
— Что еще там? — недовольно проворчал Бронсон, швырнув на стол ручку. — Кого там принесло? — Он прошел через весь кабинет и отворил дверь.
— Простите, что беспокою вас, мистер Би, — сказал Фред, начальник охраны, — но вы не отвечали на звонки.
— Что-нибудь важное? — Дэниелу совсем не хотелось болтать о пустяках. Особенно сегодня.
— К вам посетительница. Она говорит, что вы ее ждете.
— Нет, я никого не жду. Фред понизил голос:
— Это та самая принцесса, мистер Би. Она не любит, когда ей говорят «нет».
— Пришли ее наверх. — Бронсон отвернулся от озадаченного охранника, пытаясь овладеть собой. Не любил он, когда его заставали врасплох. «Какого черта ей надо? — удивился он, приводя в порядок бумаги. — Неужели лично пришла сообщить, что все кончено?»
Деликатно постучали в дверь.
— Бронсон, — раздался еще более мягкий голос. — Можно войти?
Он не поднял головы. Делай что хочешь.
— Не очень-то гостеприимно. — К медовым интонациям Изабель добавилась нотка раздражительности. Щелкнул дверной замок.
— Это ты отменила нашу встречу, принцесса, а не я.
Легкие шаги приблизились к столу.
— Я принесла обед. — Я не голоден.
— Смотри: пасторма с черным хлебом, соленые огурцы, крем-сода. |