Если да – и папаша, и сын почувствуют себя неуязвимыми. Снова станут образцовой семьей, какой всегда притворялись. Вот только Саймон теперь мог разрушить эту иллюзию в мгновение ока.
«Тайны – это власть», – думал он, уносясь прочь.
Глава 38
Эдди
Вторник, 21 июля
– Джейк убил твоего отца? – Я содрогаюсь всем телом.
– И своего собственного, – добавляет Челси.
– Он мне не отец! – вскипает Джейк. – Саймон тебе наврал.
– Саймон никогда не врал. – На этот раз я не отвожу взгляд.
Мне известно, на что способен Джейк, я поняла это на волосок от смерти. Однако я думала, будто своими руками пробудила в нем монстра. Не представляла, что монстр существовал еще до нашей встречи.
– Значит, Саймон теперь белый и пушистый? – усмехается Джейк. – Ты веришь на слово тому, кто хотел разрушить твою жизнь?
– Ты тоже хотел ее разрушить, – тихо напоминаю я.
Челси ошибалась на его счет. Джейк верил, что Саймон унесет его тайну в могилу, отнюдь не из-за собственной наивности. Он верил в это, потому что был заносчивым и думал лишь о себе. Попробуй Джейк хотя бы на мгновение по-настоящему понять Саймона – человека, которого знал с детского сада, – то догадался бы, что тайну тот обязательно разделит с другими.
Впрочем, я не могу взять в толк, почему Саймон открылся именно Челси. Почему не адресовал письмо ее матери, которая была еще жива, или одному из братьев? Потому что Саймон увидел Челси вживую? Почувствовал в ней скрытый потенциал? Вряд ли, конечно, учитывая мимолетность их встречи. Так или иначе через год с лишним после собственной смерти Саймон поднес зажженную спичку к бочке с порохом.
– Тебе повезло, что я вообще обратил на тебя внимание, – говорит мне Джейк.
– Браво! Ты лишний раз подтверждаешь, что не способен измениться, – заключает Челси, делая шаг вперед. – Верно, Эдди? Я окажу услугу не только нам с тобой и моим братьям. Я окажу услугу всему миру. – Она со щелчком снимает пистолет с предохранителя и целится Джейку в сердце. – Признай, что тоже хочешь этого, Эдди.
Я тупо гляжу на оружие в ее руках.
У Джейка сбивается дыхание. Сейчас я многого хочу: чтобы Нейта спасли, чтобы Фиби выбралась отсюда целой и невредимой, чтобы Бронвин и Мейв применили свою сестринскую магию и я вновь увидела друзей и родных. А осенью взяла на руки племянника или племянницу.
Но того, о чем говорит Челси, я не хочу.
– Отправь Джейка обратно в тюрьму, – прошу я. – Так ты тоже ему отомстишь.
Челси фыркает:
– Серьезно? Власти освободили его почти сразу, хотя буквально застукали сжимающим твое горло! Думаешь, кому-то будет дело до письма? Даже если найдется способ доказать, что оно от Саймона, сама знаешь, чем все закончится. – Она кивает в сторону Джейка. – Он будет всем внушать, будто Саймон лжец. А доказательств у нас нет. Я только предполагаю, что Скотт Риордан доехал на чужой машине до пляжа и сбросил папино тело в океан. Может, Джейк ему помог, а может, нет… – Она на мгновение замолкает. – Мама разбила эту машину, попав в аварию, так что искать улики негде.
– Мы можем доказать отцовство Александра, – предлагаю я. – Копы увидят, что как минимум одна деталь в письме – правда. И это мотив для убийства.
– Этого мало, – возражает Челси. – Сама знаешь, что мало.
– Но так нельзя! – Едва не умоляю я, потому что аргументы у меня закончились. – Легче тебе не станет. |