Изменить размер шрифта - +
И вот я с замиранием сердца гляжу, как открывается водительская дверца. Нет, ну вряд ли это Джейк. Может, Чейз Элтон? Или коп, решивший арестовать Купера за опасное вождение?

– Это еще кто? – растерянно говорит Нокс.

Из кабриолета, не потрудившись закрыть за собой дверцу, выскакивает низенький щуплый мужчина за тридцать и шагает прямиком к нам. Купер уже высовывается из машины, намереваясь выйти, но мужчина яростно машет в его сторону, словно пытаясь затолкать его обратно силой мысли.

– Не смей приближаться, или я тебя засужу! – орет он.

Купер все равно выходит.

– Засудишь за что?

– За травлю! – выпаливает незнакомец. – Ты думаешь, меня в первый раз прижимают к обочине? Не в первый, уж поверь! И тебе это с рук… – Тут он запинается и как будто съеживается, пряча руки в карманы плохо сидящих штанов. – Постой. Ты же тот самый бейсболист, да?

– Ну да, я играю в бейсбол, – отвечает Купер. – И как же я тебя «травлю», если это ты преследуешь моих друзей?

Не знаю, кто этот похожий на кролика человечек, но опасным он не выглядит. Я расстегиваю ремень безопасности, выхожу из машины и встаю рядом с Купером. Увидев меня, мужчина округляет глаза.

– Ой-ой. – Он испуганно оглядывается на полицейский участок, а затем – на свою все еще фырчащую машину, словно размышляя, в какую сторону удирать. – Э-э-э… Произошла ошибка. – Его взгляд вновь останавливается на Купере, и человечек едва ли не обвиняюще произносит: – Ты поменял машину!

– А ты как об этом узнал? – В голосе Купера появляются стальные нотки. Мужчина не отвечает, так истово сверля меня взглядом, что моя кожа покрывается мурашками. – И почему ты так смотришь на мою подругу? Кто ты такой?

– Я… – Незнакомец вновь оглядывается.

Пара людей в штатском выходят из здания и, оживленно беседуя, направляются к дальнему краю парковки. Крис и Нокс выходят из машины и становятся рядом с нами, сложив руки на груди, как близнецы-телохранители. У Нокса впервые на моей памяти хотя бы чуточку устрашающий вид.

– Кто ты? – повторяю я.

Мужчина нервно сглатывает – я вижу, как дергается его кадык.

– Меня зовут Маршалл Витфилд, – представляется он.

Я почти мгновенно вспоминаю, где слышала его имя: «Боже, да это ведь Присяжный N!» – а Купер уже выступает вперед.

– Сукин ты сын! – рявкает он. Крис и Нокс хватают его за руки и, приложив все силы, удерживают на месте. Никогда еще не видела Купера таким разгневанным; несмотря на мускулы, он всегда был самым тактичным из моих знакомых. А сейчас он так и рвется пустить в ход кулаки. – Из-за тебя Джейк Риордан гуляет на свободе! А тебе хватает наглости запугивать Эдди?!

– Ничего подобного! – возмущается Маршалл. Он потихоньку пятится, словно сомневаясь, что Крис и Нокс усмирят Купера. А я вот не сомневаюсь: видно, что Купер успокаивается, дышит ровнее. – Наоборот, я хотел помочь. Понимаете… в общем, после случившегося меня уволили… бросила девушка… я потерял квартиру…

– И поделом! – замечает Крис.

– Со мной почти никто не разговаривает, кроме двоюродного брата, и я теперь сижу у него на шее, не знаю, что делать. Вот я и подумал: раз уж из-за меня Риордан на свободе, нужно приглядывать за теми, на кого он точит зуб. Вдруг он задумает что-то плохое…

– Серьезно? – перебиваю я, кипя от возмущения. Поверить не могу, что человек, который, по сути, выпустил Джейка из тюрьмы, мямлит о какой-то помощи! – А если бы он на нас напал? Что бы ты сделал?

– Я… ну… помешал бы, – лопочет Маршалл.

Быстрый переход