Изменить размер шрифта - +
Ты здорово прогрессировал после отставки, если дорос до работы на своего хозяина!

Теперь пауза была куда длиннее, а затем говоривший недоверчиво спросил:

– Майор, это вы, что ли?

– Нет. Тень отца Гамлета.

– Да, это точно вы, – со вздохом подтвердил голос. – Но что вы тут делаете, черт побери?

– То же, что и ты.

– То есть? – не понял Карверс.

– Ну, ты охраняешь своего босса, а я – своего. Разве нет?

Молчание.

– Ладно. Короче говоря, мой босс хочет поговорить с твоим. Как нам это устроить?

– Ну, хозяина сейчас нет… – не очень уверенно ответил Карверс, и я тотчас заподозрил неладное. Но зря.

– А где он? – спокойно спросил Уилкинс.

– В городе. У него сегодня лекции в университете. – Должен к вечеру вернуться, но…

– Хорошо, мы подождем!

Вспомнив, что мы садились почти в центре дневной стороны планеты, я присвистнул – ждать пришлось бы долгонько. Но Уилкинс только поморщился и ткнул пальцем в пульт, словно показывая, что разговор еще не окончен.

И действительно, спустя добрую минуту Карверс наконец произнес:

– Хорошо. Я попробую с ним связаться. Но, майор, кто же, простите, ваш босс?

– Рене Гальего с Новой Калифорнии. Еще одна красноречивая пауза, затем:

– И что?

Уилкинс вопросительно глянул в мою сторону, но я как‑то забыл подумать над предполагаемой темой разговора и мог только пожать плечами. Шепотом выругавшись, майор эдак небрежно бросил:

– Ну, ты просто передай, что Рене Гальего хочет поговорить с г… э‑э… мистером Ланом.

Вместо ответа раздался щелчок, возвещавший о конце связи, и Уилкинс усмехнулся:

– Так‑то лучше, сержант. Вот решай теперь, повезло нам или нет? Том Карверс служил у меня когда‑то и, уж конечно, по старой памяти не пошлет без разговоров. Это хорошо. Но если я его знаю, то и он меня знает, а следовательно, будет держать ухо востро. Он хоть парень и недалекий, но очень надежный. Это плохо. А в остальном, герцог, вы не находите, что мы движемся прямиком к пирожку?

– Посмотрим лучше, что нам скажут! И чем! – с откровенным пессимизмом заявил я.

Но очередной раз сел в лужу. Когда минут через пять Карверс снова вышел на связь, то стал куда любезнее и передал, что мистер Лан просит нас оказать ему честь и посетить его резиденцию, а он сам прибудет сразу как освободится.

Вставая из кресла пилота, Уилкинс отвесил мне ироничный поклон, а спускаясь по трапу, ведшему вниз яхты к выходу, продолжил и вслух:

– Читать лекции в университете – это самое подходящее занятие для убийцы и похитителя. Не правда ли, герцог?

– Если вы считаете, что сей безобидный ученый не тронул в жизни и мухи, то глубоко заблуждаетесь. Я лично знавал товарищей, отправившихся в мир иной при его непосредственном участии! – довольно злобно огрызнулся я, и это было правдой.

Уилкинс промолчал, но перед шлюзом остановился и, положив палец на открывающую его кнопку, сказал:

– Босс, я прошу вас в последний раз – дальше за каждым нашим движением наверняка будут наблюдать. Так вот, я очень прошу вас: перестаньте дурью маяться!

Пока я искал достойный ответ, он прошел через шлюз и вышел наружу, где нас поджидали Карверс (оказавшийся на удивление невысоким и щуплым для человека своей профессии) и еще несколько охранников…

Впрочем, несмотря на очевидные меры предосторожности, применяемые против нас, никакой враждебности не было. Нас провели по двору ко входу в главное здание, а затем через просторный холл и по лестнице на второй этаж, где и оставили в небольшой, обставленной старинной мебелью гостиной, спросив предварительно, не надо ли нам чего‑нибудь.

Быстрый переход