Изменить размер шрифта - +
 — Что-то такое, где не будет так отвратительно пахнеть!

Ветер изменил направление и принёс с собой запах с рынка, но Катарина была не против. Она в Волчьей Весне мало что успела увидеть, а ей ведь понравилось! Это безумие, шаткая рыбацкая лодка — они все стояли на воде и сияли мириадами огней в синем свете сумерек.

— Королевы — вперёд! — промолвила Верховная Жрица, и Катарина усмеънулась, когда Лука протянула руку к Природе. — Королева Арсиноя!

Арсиноя подошла к воде, больше напоминая селянку, чем королеву. Она получила от жрицы пылающий фонарик и склонилась, чтобы неловко толкнуть вперёд свой венок.

— Королева Катарина!

Катари взяла свой фонарь у жрицы Индрид-Дауна. Она поставила его в центр венка и опустила на воду, а после улыбнулась, когда её красные розы оттолкнули в сторону полевые цветы Арсинои.

— Они же не думают, что Верховная жрица даст фонарь Мирабелле, — пробормотал кто-то в толпе, когда Катарина вернулась, но они, естественно, сделали это. Мирабелла взяла свой фонарик у Луки, поцеловала её в лоб. Ненависть отравителей была столь сильна, что Катарина услышала их шипение.

Мирабелла выпустила свой венок и воспользовалась своим даром, чтобы все три выплыли в гавань. Словно это было знаком — лодки внезапно избавились от своего груза, и вся бухта запылала. Совсем рядом проплыла баржа с яблоками и пшеницей.

— Люди Роланса приносят подношение народу Волчьей Весны, — промолвила Мирабелла, — чтобы возблагодарить их за гостеприимство!

Катарина ступила к ближайшему слуге.

— Мне нужны пламенные стрелы, — девушка едва успела кивнуть, прежде чем Катарина скрылась в толпе.

— В Ролансе, — продолжила Мирабелла, — мы так празднуем Летнее Солнцестояние. Надеюсь, Природа позволит нам жертву в честь их — и в честь Богини!

Главы повернулись к седой женщине с вороной на плече. Наверное, это была Каит Милон, глава семьи Милонов, воспитавшей Арсиною. Каит несколько минут смотрела на Мирабеллу, прежде чем коротко кивнула. О, сильная женщина, может быть, она даже сильнее Натали!

 

Люди, стоявшие за Катариной, толкались, когда девушка-служанка вернулась с длинным луком и передала его королеве.

— Замечательно, — улыбнулась Катарина. — Спасибо.

— Катари, — тихо прошептал Пьетр. — Что ты задумала?

А после кто-то закричал.

— Мира, у неё лук!

Катарина закатила глаза. Вествуд, любительница пламени.

Толпа содрогнулась от крика, сжалась. Жрицы утянули луку с дороги, а дурочка Вествуд всё мчалась вперёд.

— Бри, нет! — закричала Мирабелла.

Катарина упёрла руки в бёдра.

— О, Бри, — промолвила она. — Я только хочу помочь, — она подошла к центру и повернулась к толпе. — Моя сестра опозорила меня, ведь я не взяла с собой никакого подношения. Но я могу помочь ей сжечь его.

Катарина взяла стрелу и зажгла его о ближайший фонарик. Стрела так красиво пылала в тёмном небе! А когда она отступила и выстрелила, то дуга над бухтой огнём ударила по мёртвой точке баржи. Пламя вспыхнуло, толпа с облегчением вздохнула. Кто-то мягко зааплодировал, не только отравители. Верховная Жрица посмотрела на Натали, но когда Катарина оглянулась, Натали кивнула. Мирабелла потеряла своё преимущество.

— Это заставляет меня подумать о другом! — громко промолвила Катарина, пользуясь своим успехом. — Я знаю, что на площади нас ждёт большой праздник. Но ведь мы в Волчьей Весне, правда? В доме Природы? — люди в толпе кивали, и глаза их наполнились пламенем баржи.

Быстрый переход