Мирабелла и Верховная Жрица отступили назад, но уйти можно было разве что в море.
— Мне нечего предложить! — закричала Катарина. — Никаких прекрасных подарков. Но я всё равно почитаю королеву-Природу! — её взгляд остановился на Арсиное, лаская её медведя. Такой смущённый. Не бойся, бедняжка! — Прежде чем мы приступим к празднику… Я приглашаю королеву Арсиною на охоту своих прекрасных сестёр!
Арсиноя почувствовала, как всё поплыло перед глазами. Все приветствовали вызов Катарины, даже люди из её города. О, что за дураки, они никогда не сумеют ей сопротивляться! Медведь поможет, думают они! Отравительница ошибается, вот что они решили…
Среди отравителей красивый юноша с белыми, словно снег, волосами, яростно прошептал что-то на ухо Катарине, а Натали Аррон и Чёрный Совет вскочили на ноги. Они не планировали этого, но не могли остановить это — как жрицы или Вествуды.
Это был вызов королеве. Вот зачем они пришли.
Арсиноя смотрела прямо вперёд. Она не будет умолять и заставлять Каит и Эллиса чувствовать себя виноватыми, когда они не сумеют ей помочь. Вскоре достаточно сильный голос Каит разрезал шум.
— Охота начнётся в северных лесах, за садами! Подготовьте своих королев!
Солнце садилось над морем. Осталось слишком много света. Слишком долго приходилось ждать темноты, когда знание Арсинои местности могло ей помочь. Она осмотрела толпу. Глаза Билли наполнились слезами, словно она уже успела умереть. Лука молилась, может, благодарила Богиню, и Арсиноя запустила пальцы в мех Брэддока.
— Джулс, — прошептала она. — Где же ты?
Королевская охота
Арсиноя сбежала от сборища в бухту. Брэддок бежал бок о бок с нею, достаточно тяжело ударяя головой, чтобы она почти упала. Она наклонилась, чтобы быстро поцеловать его ухо. Прелестный медведь считал это игрой.
— Арсиноя! — она обернулась. Билли замер у подножия холма. Он не мог идти за нею. Если б у них было время поговорить, он бы сказал ей, что делать. Мог найти Джулс и Джозефа. Может быть, то, что он действовал, как дурень с материка, разозлит её достаточно, чтобы иметь шансы в бою?
— Не кажись таким грустным, — промолвила она, пусть он был достаточно далеко, чтобы услышать. — Мы оба знали, что однажды одна из них сделает что-то вроде этого.
Наверное, побег — это трусость. Сёстры не бежали. Мирабелла не могла, ведь вокруг неё было полно жриц и Вествуды, а Катари, конечно же, не хотела. Маленькая отравительница ждала своего шанса.
— Арсиноя! — это был Лука, и Хэнк клокотал у неё на плече.
— Я не могу ждать! — закричала она. Она должна оказаться в саду раньше, чем её сестры, иначе всё закончится прежде, чем успеет начаться. Катарина сказала, что это охота Арсинои — но Арсиноя будет добычей.
— Лука, держись подальше от леса! Найди Джулс, Джулс и Джозефа!
Вествуды и Лука остановили Мирабеллу на западе площади. Они превратились в живую стену, а Бри, Сара и Элизабет натянули на неё охотничью одежду — лёгкие сапоги, брюки, тёплую тунику и плащ.
— Быстрее, быстрее, — приговаривала Лука.
— Мне нужен мой арбалет, — промолвила Бри. — И Элизабет.
— Бри, нельзя вмешиваться.
— Знаю, но это охота! Думаешь, отравительница сама пойдёт в лес? Да с нею будет стая Арронов.
— Она права, — ответила Элизабет. Жрица дала ей оружие, и она сжала его здоровой рукой. — Мы не будем вмешиваться, но не позволим ей остаться наедине со всем этим.
Мирабелла посмотрела на Луку, но Верховная жрица не проронила ни слова. |