Её имя после вашей коронации никто и не вспомнит, его потеряют во времени, как гальку в реке.
Катарина с силой сжала своими пальцами, скованными перчатками, поручни кресла.
— Катари? — спросил Пьетр. — Всё в порядке?
Катари схватила свой бокал с ядовитым вином. Ей хотелось швырнуть его в лицо Маргарет Боулин, влить в её горло, проклятое войной.
Может быть, когда-нибудь, но только не сегодня. Она встала, музыканты замерли, и отравители перестали танцевать.
— Тост. За мою сестру, королеву Арсиною.
Все застыли, содрогнулись, ожидая смехи, но Катарина не шутила, и Натали тоже вскинула бокал. Спустя миг и остальные последовали её примеру.
— Было бы легко ненавидеть её, — промолвила Катарина, глядя сквозь толпу и вспоминая о сестре. — Ещё одна королева на нашем пути… Но королева Арсинои не виновна в этом, как и я. Этот медведь, всё до Белтейна… Люди испытывали к ней то же, что и ко мне. Что мы слабы, что мы рождены умереть и пожертвовать ради королевы, избранной храмом. Потому давайте не забывать о королеве, которую мы ненавидим на самом деле. О милом Ролансе и о храме.
Катарина подняла чашу ещё выше.
— Итак, тост за королеву Арсиною, мою сестру, которую я убила с милостью! Этого не будет с королевой Мирабеллой. Королева Мирабелла обречена страдать!
Чёрный Коттедж
Когда Джулс добралась до Чёрного коттеджа, она слишком измучилась, чтобы осторожничать. Она толкала лошадь последними силами к деревьям, едва не упала в поток, и пришлось крепко прижаться к его бедной голове, чтобы не дать коню подняться.
— Караф!
Она выскочила на грунтовую дорогу из окантовки листвы. Её голос звучал страшно, кошмарно напряжённый, и ей казалось, что он что-то слышала — но это было лишь шуршание деревьев.
— Караф!
Входная дверь коттеджа открылась, и на пороге застыла тётя Караф.
— Джульена?
— Да, — плечи Джулс поникли, они кошмарно болели под весом Арсинои. — Это я.
Караф не проронила ни слова, но её шоколадная гончая скользнула мимо двери и каменным ступеням, чтобы счастливо залаять на лошадь.
— Тётя Караф, помоги нам! — слова вырвались, словно воздух, когда она выпала из седла, волоча за собой тело Арсинои. Но она не ударилась о землю, руки Караф поймали её.
— Джулс, — промолвила Караф. Она взяла лицо Джулс в своё лицо, скользнула по её скулам. Рядом собака с возбуждением повалилась в траву с Камдэн. Караф бросилась к Арсиное, задрожала, как только увидела шрамы.
— Я не знала, куда нам идти, — прошептала Джулс.
Шаги раздались за спиной, и Джулс посмотрела на старушку, одетую в чёрное, толстую, с длинными белыми волосами — седыми после черноты, — в тугой косе.
— Караф, — промолвила она. — Им здесь не место.
— Кто она? — спросила Джулс. — Я думала, ты одна, ты изгнана… Ты должна быть одна до прибытия новых королев.
— Это Вилла, — пояснила Караф, — старая акушерка. — Ведь кто-то должен был учить меня… — она посмотрела на старуху. — Я не стану прогонять свою племянницу.
— Она меня не волнует, — Вилла кивнула на Арсиною. — Мёртвая королева. Взрослые королевы не могут возвращаться сюда, пока не забеременеют.
— Она не мертва! — закричала Джулс. — И вы ей поможете!
Вилла фыркнула.
— Какой приказной тон… — проворчала она. — Теперь я вижу сходство между тобой и твоей тёткой. |