Они могут принять, так сказать, ответные меры.
В дяде Бобе вспыхнул гнев, и он покрепче обнял своих девчонок. Чувствовать себя беспомощным, конечно, хреново, но в сложившейся ситуации он ничего сделать не может. Любые действия могут только навредить Эмбер. То бишь его дочери.
Словно из ниоткуда прибежала мама Брэнди.
— Все закончилось? — спросила она и, не успела я хоть что-то ответить, принялась читать лекцию, причем обращалась почему-то к Эмбер: — Видите, до чего вы докатились? Флиртуете с мальчишками, носите веревочки вместо блузок да короткие юбчонки и думаете, что не будет никаких последствий! Вам некого винить, кроме самих себя!
Весь спич она притворялась, будто отчитывает обеих девочек, но смотрела только на Эмбер.
— Прошу прощения, — сурово процедила Куки.
— Мам, — вставила Брэнди, — это даже не мальчик был.
— Ты лесбиянка?! — обалдев, спросила мамаша у Эмбер.
Ну все, с меня хватит. Я в прямом смысле слова зарычала на женщину, а долю секунды спустя Ош спас меня от того, что могло покрыть меня позором на веки вечные. Еще чуть-чуть, и я бы сорвалась с нарезки. Так что очень вовремя Ош толкнул свой скейт под ноги матери Брэнди.
Женщина развернулась и смерила его яростным взглядом.
— Пардон, — как ни в чем не бывало бросил Ош, явно забавляясь на всю катушку, потом наступил на скейт и поймал его одной рукой.
Ну просто магия какая-то!
— Это официальная засада, Ош. Тебе не должно быть весело.
Он рассмеялся и кивнул Куки и Диби.
— Этот… мальчик с вами?! — пискнула мамаша.
— Мам, пойдем домой, — пробормотала Брэнди, сгорая от стыда, если судить по ее виду.
«Этот… мальчик» определенно ей нравился.
Ош встал рядом с Эмбер и опустил голову, чтобы заглянуть ей в глаза:
— Порядок, детеныш?
Она кивнула и застенчиво улыбнулась, а Ош игриво ущипнул ее за подбородок. Эмбер помахала на прощание подруге, которую мать вовсю волочила за собой на улицу.
— Наконец-то, — сказал Ош, подкравшись ко мне. — Думал, нас никогда не оставят одних.
— Да что такое, елки-палки, происходит со сверхъестественными подростками?!
Выдав мне волчью ухмылочку, Ош тихонько шепнул:
— С ней все путем.
Пип! С Пип все в порядке! От облегчения я чуть в обморок не упала, а даэва запрыгнул на скейт и куда-то умчался. Наверное, потому, что его заметила охрана торгового центра.
Глядя, как он лавирует в толпе покупателей, я постучала пальцем по плечу Диби.
— Ты разобрался с проблемой магазинной кражи?
— Сейчас этим займусь, — усмехнулся дядя Боб.
Он все еще обнимал Эмбер за плечи, поэтому мне досталась талия.
— Мне очень жаль, солнце.
— Люди бывают идиотами.
— Это точно, — вставил Ош, который как раз сейчас проехал мимо нас.
Его точно, блин, арестуют.
И все же задумка его удалась — Эмбер рассмеялась. Со слезами на глазах, но все-таки рассмеялась.
Лично мне сойдет и так.
Глава 18
Жизнь — это тебе не сказка.
Потеряла в полночь туфельку — значит, нажралась в хлам.
В третьем часу мы все еще торчали в торговом центре. По словам Оша, какое-то время Рейес будет присматривать за Пип, но издалека. У нас появились собственные правила, и наши визиты были очень похожи на то, что происходило сегодня — на организованную засаду. Мы могли ошиваться где-то поблизости, но уходили раньше, чем кто-то из сверхъестественных существ, которые не работали на нас, замечал наше присутствие. |