Изменить размер шрифта - +

— Разве что ЦРУ уже ее нашло, — усмехнулся Стюарт.

— Это невозможно, — категорически заявила Мэгги.

— Так кто же они? — спросила Тара.

Никто не сказал ни слова, так как в этот момент подошла стюардесса и убрала их подносы.

— Есть ли у нас что-нибудь, что поможет нам разгадать загадку? — спросила Мэгги, когда стюардесса отошла.

— Только то, что мне в карман положили томик стихов Йейтса, — сказал Стюарт.

Тара заметила, что Мэгги вздрогнула.

— В чем дело? — спросила она, обеспокоенно глядя на мать, в глазах у которой показались слезы.

— Ты понимаешь, что это значит?

— Нет, — озадаченно ответила Тара.

— Значит, твой отец все еще жив. Дайте мне книгу, — сказала Мэгги. — Он мог оставить в ней сообщение.

— Боюсь, у меня ее больше нет. Едва я успел ее открыть, как рядом со мной появился какой-то верзила и выхватил книжку, — сказал Стюарт. — Хотя я заметил несколько подчеркнутых слов.

— Каких слов? — спросила Мэгги.

— Я не мог понять, какой в них смысл.

— Неважно. Вы помните эти слова?

Стюарт закрыл глаза и попытался сосредоточиться.

— Согласен я, — вдруг вспомнил он.

Мэгги улыбнулась.

— «Согласен я прожить все это вновь, и вновь, и вновь».

 

Самолет рейса 383 приземлился в Далласе вовремя, и когда Коннор и Романов вышли из аэропорта, их ждал еще один белый БМВ. Коннор подумал: «Интересно, мафия что, сделала оптовый заказ на такие машины?» Последняя пара телохранителей, которые их сопровождали, выглядела, как если бы все они были наняты из одной команды. Даже подмышки у них под пиджаками пузырились одинаково.

Поездка в центр Далласа заняла чуть больше двадцати минут. Коннор молча сидел на заднем сиденье машины, зная, что вскоре он может встретиться лицом к лицу с человеком, который тоже почти тридцать лет работал в ЦРУ. Хотя они никогда раньше не виделись, он знал, что идет на самый большой риск с тех пор, как он вернулся в Америку. Но если русские ожидают, что он выполнит наиболее трудное условие их сделки, он должен использовать единственную винтовку, которая была идеально пригодна для такой работы.

После еще одной поездки, во время которой все четверо тоже молчали, они остановились перед большим магазином Гардинга «Сафари». Коннор быстро вошел в магазин; Романов и двое его новых телохранителей последовали за ним. Он подошел к прилавку, а они сделали вид, что интересуются витриной с автоматическими пистолетами в дальнем конце магазина.

Коннор огляделся вокруг. Он должен был осмотреть все быстро, неприметно, но тщательно. Через несколько мгновений он убедился, что в магазине нет никаких видеокамер.

— Добрый день, сэр, — сказал молодой продавец в коричневом пиджаке. — Чем могу быть вам полезен?

— Я собираюсь на охоту и хотел бы купить винтовку.

— Вы думаете о какой-то определенной модели?

— Да, «Ремингтон-700».

— У нас она есть.

— Мне нужны к ней некоторые модификации.

Продавец поколебался.

— Я на минутку, сэр. — Он ушел за занавеску в заднюю комнату.

Через несколько секунд из-за занавески появился пожилой человек в таком же коричневом пиджаке. Коннор был недоволен: он надеялся, что купит винтовку, не встречаясь с легендарным Джимом Гардингом.

— Добрый день, — сказал пожилой человек, пристально глядя на покупателя. — Как я понимаю, вы хотите купить «Ремингтон-700».

Быстрый переход