С ним также был высокий молодой человек, который ни разу не открыл рта, но именно он заплатил за винтовку наличными.
— А первый человек сказал, что ему нужны именно такие модификации?
— Да. У меня сложилось впечатление, что он точно знал, чего он хочет.
— Хорошо. Сохраните деньги: вероятно, мы сможем снять отпечатки пальцев.
— На них не будет его отпечатков пальцев, — сказал Гардинг. — Платил молодой человек, а вынес винтовку из магазина один из бандюг.
— Кто бы он ни был, он явно не хотел рисковать, пронося винтовку через контроль безопасности аэропорта, — сказал Гутенбург. — Двое громил были, наверное, курьеры. Какое имя он написал на анкете?
— Грегори Пек Редфорд.
— Удостоверение личности?
— Водительские права из штата Вирджиния. Адрес и дата рождения полностью соответствуют номеру социального страхования.
— Мой агент будет у вас через час. Он пошлет мне по электронной почте все подробности об этих двух бандитах, а полицейский составит фоторобот главного подозреваемого.
— В этом нет необходимости, — сказал Гардинг.
— Почему?
— Потому что весь процесс покупки был записан на видеопленку. — Гутенбург не мог увидеть, как удовлетворенно улыбнулся Гардинг, когда добавил: — Даже вы не заметили бы, где у нас находится видеокамера.
Стюарт еще раз сосредоточился.
— Узна́ю я, — сказал он неожиданно.
— Узна́ю я, куда она ушла, — с улыбкой сказала Мэгги.
— Мы встретим нового друга в новой стране, и он нас найдет, — сказала Тара. — Стюарт, можешь еще что-нибудь вспомнить?
— Все уничтожится…
— Все уничтожится и возродится, — прошептала Мэгги.
В этот момент к ним подошел человек, который раньше выхватил сборник стихов Йейтса из рук Стюарта…
— Слушайте внимательно, — сказал он, глядя на них. — Если хотите остаться в живых — а мне наплевать, останетесь вы в живых или нет, — выполняйте мои указания абсолютно точно.
Стюарт посмотрел человеку в глаза и понял, что для него все трое — не живые люди, а всего лишь очередная работа. Стюарт кивнул.
— Итак, — продолжал тот, — когда самолет приземлится, вы сразу же пройдете в зону выдачи багажа, возьмете свой багаж и пройдете через таможню, не привлекая к себе никакого внимания. Вы не должны — повторяю, не должны — заходить в туалет. Как только вы пройдете через таможенный досмотр в терминал, вас встретят двое моих людей, которые проводят вас в дом, где вы останетесь на некоторое время. Я увижусь с вами сегодня вечером. Понятно?
— Да, — решительно кивнул Стюарт.
— Если вы попытаетесь сбежать или попросить чьей-то помощи, миссис Фицджералд будет немедленно убита. Если, по какой-либо причине, она окажется недосягаемой, мне придется выбрать кого-то из вас двоих. — Он посмотрел на Тару и Стюарта. — Это условие, с которым согласился мистер Фицджералд.
— Это невозможно, — начала Мэгги. — Коннор никогда бы…
— Я думаю, будет разумнее, миссис Фицджералд, чтобы в будущем мистер Фарнхэм говорил от имени всех вас, — сказал их собеседник; Мэгги хотела его поправить, но Тара быстро стукнула ее по ноге. — Вам понадобится вот это.
Он протянул Стюарту три паспорта. Стюарт раскрыл их и протянул один паспорт Мэгги, а другой Таре. Человек же вернулся в кабину пилота.
Стюарт посмотрел в оставшийся у него в руках паспорт, у которого на обложке, как и на двух других паспортах, красовался американский герб. |