Изменить размер шрифта - +

Работа едва успела начаться, как произошло событие, резко изменившее отношение к ней людей. Этим событием стала пурга, которая мела с севера в течение трех дней. Их спасло лишь то, что Калл оказался достаточно прозорливым и заранее сделал запас дров. Ковбоям и в дурных снах не снился такой холод. Они разожгли два огромных костра и сбились в кучу между ними, подкладывая поленья и замерзая с той стороны, которая не была повернута к огню. В первый день видимость была нулевая, ковбои даже страшились отойти к лошадям, опасаясь потеряться в бешеном вихре снега.

– Куда хуже, чем песчаная буря, – заметил Нидл.

– Ага, и куда холоднее, – поддержал его Джаспер. – Я практически засунул ноги в костер, а пальцы, черт бы их побрал, все равно замерзают.

Диш, к большой досаде, обнаружил, что от дыхания его усы смерзаются, – он и не представлял себе, что такое возможно. Ковбои надевали на себя все, что у них имелось, и все равно ужасно мерзли. Когда пурга кончилась и вышло солнце, холод отказался отступить. Стало даже еще холоднее, и на снегу образовался жесткий наст, на котором все скользили и падали, даже если шли всего несколько шагов до фургона.

Одному лишь По Кампо, казалось, такая погода была по нутру. Он все еще в основном полагался на свое серапе да найденный где-то старый шарф и приставал ко всем с предложением пойти и застрелить медведя. По его теории, мясо медведя помогло бы им легче переносить холод. Если и нет, то медвежья шкура уж точно бы пригодилась.

– Ага, а эти проклятые медведи наверняка считают, что человеческое мясо им тоже бы пригодилось, – предостерег Соупи.

У Пи Ая, самого высокого в команде, появился новый повод для страха – он боялся, что его утащит со снежной лавиной. Он всегда боялся зыбучих песков, а теперь находился в таком месте, где все на многие мили вокруг представляло собой холодный вариант зыбучих песков.

– Я так думаю, укрой весь этот снег тебя с головой, обязательно замерзнешь, – повторял он снова и снова, пока всем уже до смерти не надоел. Большинство уже успели порядком поднадоесть друг другу своими от дельными жалобами – вместе все переносилось легче.

Ньют тоже обнаружил, что у него нет желания ни говорить, ни слушать, единственное, о чем он мог думать, так это о том, чтобы согреться, так что он старался по возможности проводить побольше времени у костра. Единственными частями тела, которые он постоянно уверенно чувствовал, были страшно мерзнущие руки, ноги и уши. Когда кончилась пурга и они поехали проверить стадо, он обвязал голову старой байковой рубашкой, чтобы уши напрочь не отмерзли.

Стадо пережило пургу сравнительно благополучно, хотя часть коров забрела далеко на юг, и их пришлось оттуда пригонять.

Несмотря на это, через несколько дней после пурги они сумели соорудить просторный бревенчатый дом с камином и трубой, последнее – дело рук По Кампо. Он воспользовался несколькими днями оттепели, чтобы понаделать массу кирпичей из глины, которые при следующем морозе основательно промерзли. Они едва успели покрыть дом крышей, как началась следующая пурга. Но на этот раз они уже так не мерзли.

К всеобщему удивлению, капитан Калл отказался жить в доме. Он поставил старую палатку Уилбергера в защищенном месте у ручья и спал в ней, только иногда разводя небольшой костер у входа.

По утрам ковбои ожидали, что найдут его замерзший труп, но ничего подобного не случилось. Он приходил каждое утро, обнаружив, что они все проспали и не же лают вылезать из-под теплых одеял на мороз.

Но надо было еще построить загоны, коптильню, обустроить дом. Калл следил за тем, чтобы все работали, пока он сам проверял стадо, иногда беря с собой Ньюта. Он убил несколько бизонов и научил Ньюта их разделывать.

Старый Хью приезжал и уезжал, когда хотел, на своей пятнистой лошадке.

Быстрый переход