Шляпа лежала у бельевого шкафа" где прятался
бедный Питт.
Капитан со злорадной улыбкой вновь оглядел комнату, остановив свой
насмешливый взгляд на Бэйнсе, затем на двух женщинах, стоявших позади, и
наконец на Бладе, который сидел, положив ногу на ногу, с видом безразличия,
но на самом деле ему было далеко не безразлично, как развернутся дальнейшие
события.
Подойдя к шкафу, Гобарт широко распахнул одну из его массивных дубовых
створок и, схватив за воротник камзола скорчившегося там Питта, вытащил его
наружу.
-- А это что за тип? -- спросил он. -- Еще один вельможа?
Воображение Блада немедленно нарисовало картину виселиц, о которых
говорил капитан, и несчастного молодого моряка, без суда вздернутого на одну
из них взамен другой жертвы, обманувшей ожидания Гобарта. Блад тут же
придумал молодому повстанцу не только титул, но и целую знатную семью.
-- Вы угадали, капитан. Это виконт Питт, двоюродный брат сэра Томаса
Вернона, женатого на красотке Молли Кирк -- сестре вашего полковника. Вам
должно быть известно, что она была фрейлиной жены короля Якова.
Капитан и его пленник едва не задохнулись от удивления. Но в то время
как Питт счел за лучшее скромно промолчать, капитан отвратительно выругался,
с интересом рассматривая свою новую жертву.
-- Он лжет, не правда ли? -- проговорил Гобарт, схватив юношу за плечи
и свирепо глядя ему в лицо. -- Клянусь богом, он издевается надо мной!
-- Если вы в этом уверены, -- сказал Блад, -- то повесьте его -- и
увидите, что с вами сделают.
Драгун гневно взглянул на доктора, а затем на своего пленника.
-- Взять его! -- приказал он, толкнув юношу в руки своих людей. --
Свяжите и этого тоже, -- указал капитан на Бэйнса. -- Мы покажем ему, как
укрывать мятежников!
Солдаты набросились на хозяина дома. Бэйнс бурно протестовал, пытаясь
вырваться из цепких и грубых рук солдат. Перепуганные женщины кричали от
страха до тех пор, пока к ним не подошел капитан. Он схватил дочь Бэйнса за
плечо. Прелестная золотоволосая девушка с нежными голубыми глазами умоляюще
глядела прямо в лицо капитану. Его глаза вспыхнули, и приподняв голову
девушки за подбородок, драгун грубо поцеловал ее в губы, заставив бедняжку
вздрогнуть от отвращения.
-- Это задаток, -- мрачно улыбаясь, сказал он. -- Пусть он успокоит
тебя, маленькая мятежница, пока я не разделаюсь с этими мошенниками.
И он отошел от девушки, оставив ее в полуобморочном состоянии на руках
перепуганной матери. Его люди, посмеиваясь в ожидании дальнейших
распоряжений, стояли около двух крепко связанных пленников.
-- Убрать! -- приказал Гобарт. -- Корнет Дрэйк отвечает за них головой.
Его горящие глаза снова остановились на съежившейся от страха девушке.
-- Я ненадолго здесь задержусь, -- сказал он своим драгунам. -- Надо
обыскать это логово -- не прячутся ли тут и другие мятежники. |