Изменить размер шрифта - +
Глаза капитана
сузились. Он начал кое-что припоминать.
     -- Кто вы такой, черт бы вас побрал? -- закричал он.
     -- Моя фамилия -- Блад, Питер Блад. К вашим услугам.
     -- А...  ага...  Припоминаю  вашу  фамилию. Вы  служили  во французской
армии, не так ли?
     Если Блад и был удивлен, то не показал этого:
     -- Да, служил.
     -- Так, так... Лет пять назад, или около того, вы были в Танжере?
     -- Да, я знал вашего полковника.
     --  Клянусь честью,  я помогу возобновить это  знакомство! -- И капитан
неприятно засмеялся. -- Как вы здесь очутились?
     -- Я врач, и меня привезли сюда для оказания помощи раненому.
     -- Вы -- доктор?
     В голосе Гобарта, убежденного в  том,  что Блад лжет, прозвучало  явное
презрение.
     --  Medicinae  baccalaureus,  --   ответил  Блад   латинским  термином,
означавшим в переводе "бакалавр медицины".
     -- Не тычьте  мне  в  нос вашим французским языком! -- свирепо закричал
Гобарт. -- Говорите по-английски!
     Улыбка Блада раздражала и бесила капитана.
     -- Я -- врач, практикующий в городе Бриджуотере.
     Гобарт криво усмехнулся:
     -- А в  этот  город вы приехали из  Лаймского  залива [8],  сопровождая
вашего приблудного герцога?
     Насмешливая улыбка скользила по губам Блада.
     -- Если бы ваш ум был  бы так же остер, как громоподобен ваш голос,  то
вы давно уже были бы великим человеком.
     Драгун на мгновение  потерял  дар речи, и на лице  его  выступил густой
румянец.
     --  Вы  убедитесь,  что  я достаточно  велик,  когда  вас  повесят!  --
прохрипел он злобно.
     -- Не  сомневаюсь,  -- спокойно сказал Блад. --  У вас  и  внешность  и
манеры  палача.  Однако  если  вы  попрактикуетесь в вашем ремесле  на  моем
пациенте, то этим самым завяжете петлю на собственной шее. Он не принадлежит
к  категории людей,  которых вы можете вздернуть, не  задавая  вопросов.  Он
имеет право требовать суда, суда пэров [9].
     -- Суда пэров?
     Капитан был ошеломлен этими двумя словами, подчеркнутыми Бладом.
     --  Разумеется. Любой человек, если он  не идиот или не  дикарь, прежде
чем посылать  человека на  виселицу, спросил бы его фамилию. Этот человек --
лорд Гилдой.
     Тут раненый пошевелился и слабым голосом произнес:
     -- Я не скрываю своей  связи с герцогом Монмутским и  готов отвечать за
все последствия.  Однако,  с  вашего  разрешения,  я  буду отвечать  за  эти
последствия перед судом пэров, как правильно заметил доктор.
     Он умолк,  и  в комнате  воцарилось  молчание. Как  у многих хвастливых
людей,  в натуре  Гобарта таилась значительная доля  робости, и  сообщение о
титуле  раненого   разбудило  в  нем  это  чувство.
Быстрый переход