И хотя лагерь осужденных давно уже
погрузился в глубокий сон, поблизости мог оказаться какой-нибудь слишком
бдительный надсмотрщик, а это грозило непоправимой бедой. Питт постарался
взять себя в руки.
В течение часа в хижине слышался едва внятный шепот. Надежда на
освобождение вернула Питту его прежнюю сообразительность. Друзья решили, что
для участия в задуманном предприятии следует привлечь человек восемь-девять,
не больше. Из двух десятков еще оставшихся в живых повстанцев, которых купил
полковник Бишоп, предстояло выбрать наиболее подходящих. Было бы хорошо,
если бы все они знали море, но таких людей насчитывалось всего лишь двое --
Хагторп, служивший в королевском военно-морском флоте, и младший офицер
Николае Дайк. И еще один -- артиллерист, по имени Огл, знакомый с морем, --
также мог стать полезным спутником. Договорились, что Питт начнет с этих
трех, а затем завербует еще человек шесть -- восемь. Блад советовал Питту
действовать осторожно: выяснить сначала настроение людей, а потом уж
говорить с ними более или менее откровенно.
-- Помни, -- говорил Блад, -- что, выдав себя, ты погубишь все: ведь ты
-- единственный штурман среди нас, и без тебя бегство невозможно.
Заверив Блада, что он все понял, Питт прокрался в свою хижину и
бросился на соломенную подстилку, служившую ему постелью.
На следующее утро Блад встретился на пристани с доктором Вакером.
Доктор соглашался дать взаймы тридцать фунтов стерлингов, необходимые для
приобретения шлюпки. Блад почтительно поблагодарил его и сказал:
-- Мне нужны не деньги, а шлюпка. Но я не знаю, кто осмелится продать
мне ее после угроз наказаний, перечисленных в приказе губернатора Стида. Вы,
конечно, знаете его?
Доктор Вакер в раздумье потер подбородок:
-- Да, я читал это объявление... Однако, согласитесь, не мне же
приобретать для вас шлюпку! Это станет сразу же известно всем. Мое участие
повлечет за собой тюремное заключение и штраф в двести фунтов... вы
понимаете?
Надежда, горевшая в душе Блада, потускнела, и тень отчаяния пробежала
по его лицу.
-- Да, но тогда... -- пробормотал он, -- к чему же мне ваши деньги?
-- Отчаиваться рано, -- сказал Вакер, и по тонким его губам скользнула
улыбка. -- Я об этом думал. Пусть человек, который купит шлюпку, уедет с
вами. Здесь не должно остаться никого, кому пришлось бы впоследствии
отвечать.
-- Но кто же согласится бежать отсюда, кроме людей, влачащих такую же
участь, как и я? -- с сомнением спросил Блад.
-- На острове есть не только невольники, но и ссыльные, -- пояснил
Вакер. -- Люди, отбывающие ссылку за долги, будут счастливы расправить свои
крылья. Я знаю одного корабельного плотника, по фамилии Нэтталл, и мне
известно, что он с радостью воспользуется возможностью уехать. |