Изменить размер шрифта - +

 500 Сладко вдруг захотелось рыдать и стонать Одиссею.
        Сердцем всех узнавал он служанок одну за другою.

                   Гомер. Одиссея. Песнь двадцать третя.

ПЕСНЬ ДВАДЦАТАЯ ТРЕТЬЯ.

                С сердцем ликующим в верхний покой поднялася старуха
        Весть госпоже сообщить, что здесь он, супруг ее милый.
        Двигались быстро колени ее, и ноги спешили.
        Над Пенелопой склонилась она и так ей сказала:
 5             "Милая дочка моя Пенелопа, проснись, чтоб глазами
        Ты увидала того, о ком ты все время тоскуешь!
        Здесь твой супруг Одиссей, домой он вернулся, хоть поздно,
        Всех перебил женихов, вносивших в ваш дом разоренье,
        Тративших ваши запасы, чинивших насилья над сыном!"
 10           Ей в ответ Пенелопа разумная так возразила:
                 "Мамушка милая! Боги тебе помутили рассудок!
       Могут безумным они и очень разумного сделать
        И рассудительность дать человеку с легчайшим рассудком.
        Ум у тебя поврежден. А была ты ведь правильных мыслей.
 15   Сердцем так я страдаю, а ты надо мною смеешься,
        На ветер речи бросаешь! От сна вот меня пробудила
        Сладкого. Веки покрыв, совершенно меня оковал он.
        Крепко так никогда не спала я с тех пор, как уехал
        В неназываемый Зло-Илион Одиссей богоравный.
 20   Вот что: спустись-ка ты вниз и ко мне возвращайся обратно!
        Если б другая какая из женщин моих прибежала
        С вестью такою ко мне и меня бы от сна разбудила,
        Я бы ее отругала и тотчас велела убраться
        Снова в обеденный зал. Тебя твоя старость спасает!"
 25           Ей в ответ Евриклея кормилица так возразила:
                "Я над тобой не смеюсь, дорогое дитя мое, - вправду
       Здесь Одиссей, и домой он вернулся, как я утверждаю, -
       Тот чужеземец, которого все так бесчестили в доме.
       Сын твой давно уже знал, что домой Одиссей воротился,
 30   Но осторожно держал намеренья все его в тайне,
        Чтобы надменным мужам он мог отомстить за насилья".
                 Радость взяла Пенелопу. С постели она соскочила,
        Сбросила с век своих сон, горячо обняла Евриклею
        И, с окрыленными к ней обращаясь словами, вскричала:
 35           "Милая мамушка, ну расскажи же мне полную правду!
        Если он вправду домой воротился, как ты уверяешь, -
        Как на лишенных стыда женихов, один против многих,
        Руки он мог наложить? Их всегда здесь толпится так много!"
                Ей в ответ Евриклея кормилица так возразила:
 40           "Я не видала, никто не сказал мне, я только слыхала
        Стоны мужей, убиваемых им.
Быстрый переход