Богами был очень любим ты!
Так, и умерши, ты имя свое сохранил. Никогда уж
Светлая слава твоя, Ахиллес, меж людьми не погибнет.
95 Мне же что из того, что войну я привел к завершенью?
При возвращеньи печальную смерть от руки мне Эгиста
И Клитемнестры, проклятой жены моей, Зевс приготовил".
Так Атрид с Ахиллесом вели меж собой разговоры.
Близко Аргоубийца-вожатый предстал перед ними,
100 Души ведя за собой женихов, Одиссеем убитых.
Оба они изумились и прямо пошли, увидавши.
Сразу был узнан душой Агамемнона, сына Атрида,
Амфимедонт достославный, рожденный на свет Меланеем.
Гостем он был у него на Итаке, живя в его доме.
105 Первой Атрида душа к нему обратилася с речью:
"Амфимедонт, как случилось, что в мрачную землю сошли вы,
Все отборные, все однолетки? Никто, отбирая,
Лучших по городу выбрать мужей, уж наверно, не мог бы!
Или вас Посейдон погубил в кораблях ваших быстрых,
110 Грозную силу воздвигнув свирепо бушующих ветров?
Иль вас на суше враги где-нибудь погубили в то время,
Как вы отрезать старались коровьи стада и овечьи
Или как женщин и город какой захватить домогались?
Дай мне ответ на вопрос. Ведь гостем тебе прихожусь я.
115 Иль ты не помнишь уже, как в дом ваш пришел я когда-то,
Чтоб с Менелаем, подобным богам, убедить Одиссея
Вместе ехать в судах крепкопалубных против троянцев?
Целый мы месяц по морю широкому плыли. С трудом лишь
Нами был убежден Одиссей, городов разрушитель".
120 Амфимедонта душа на это ему отвечала:
"Славный герой Атреид, владыка мужей Агамемнон!
Все это, богорожденный, я помню, о чем говоришь ты,
И расскажу обо всем хорошо и вполне откровенно,
Как исполнение злое погибели нашей свершилось.
125 Сватались мы за жену Одиссея. Давно уж уехал
Из дому он. Ни согласья на брак, ни отказа царица
Нам не давала, готовила ж смерть нам и черную Керу.
Кроме того, против нас и другую придумала хитрость.
Ткань начала она ткать, станок у себя поместивши, -
130 Тонкую, очень большую, - и нам объявила при этом:
- Вот что, мои женихи молодые, ведь умер супруг мой,
Не торопите со свадьбой меня, подождите, покамест
Савана я не сотку, - пропадет моя иначе пряжа! -
Знатному старцу Лаэрту на случай, коль гибельный жребий
135 Скорбь доставляющей смерти нежданно его здесь постигнет, -
Чтобы в округе меня не корили ахейские жены,
Что похоронен без савана муж, приобретший так много. |