Изменить размер шрифта - +
Жаркие слезы,
       С радостью землю увидев, из глаз проливал он обильно.
        С вышки, однако, тотчас его сторож заметил. Поставлен
 525 Был он Эгистом коварным, который ему два таланта
        Золотом дать обещал; сторожил он уж год, чтоб внезапно
        Не появился Атрид и о буйной не вспомнил бы силе.
        Быстро направился в дом к пастуху он народов с известьем.
        Тотчас коварнейший план задумал Эгист. Средь народа
 530 Выбрал надежнейших двадцать мужей, посадил их в засаду,
        В доме с другой стороны обед приказал приготовить,
        Сам же отправился звать Агамемнона, пастыря войска,
        На колесницах с конями, замыслив недоброе дело.
        Встретил его, подозрению чуждого, ввел его в дом свой
 535 И, угостивши, зарезал, как режут быка возле яслей.
        Ни одного из прибывших с Атридом в живых не осталось,
        Но и Эгистовых также: все в мужеском зале погибли. -
                 Так он сказал. И разбилось тогда мое милое сердце.
        Плакал я, сидя в песках. И совсем моему не хотелось
 540 Сердцу ни жить, ни глядеть на сияние яркое солнца.
        После того как уж всласть я наплакался, всласть навалялся,
        Старец правдивый морской такое промолвил мне слово:
                - Сын Атреев, не надо так долго и так неутешно
        Плакать. Ведь плачем своим ничего мы не сможем достигнуть.
 545 Лучше подумай о том, как скорее в отчизну вернуться.
        Или еще ты застанешь Эгиста живым, иль Орестом
        Он уже будет убит, и ты к погребеныо поспеешь. -
        Так он ответил. И радость огромная вдруг охватила,
        Как ни жестоко скорбел я, и дух мой отважный и сердце.
 550 Громко я старцу морскому слова окрыленные молвил:
                - Знаю теперь о двоих. Назови же мне третьего мужа,
        Кто, еще будучи жив, задержан на море широком.
        Или уж нет и его? Как ни горько, но слушать готов я. -
                 Так говорил я. И мне отвечая, тотчас же сказал он:
 555          - Третий средь этих мужей - Лаэртов сын из Итаки.

        Льющим обильные слезы его я на острове видел:
        Там его нимфа Калипсо насильно в дому своем держит,
        И воротиться никак он не может в родимую землю.
        Нет ни товарищей там у него, ни судов многовеслых,
 560 Чтоб он отправиться мог по хребту широчайшему моря.
        Но для тебя, Менелай, приготовили боги иное:
        В конепитательном Аргосе ты не подвергнешься смерти.
Быстрый переход