Изменить размер шрифта - +

        Знаю ведь я, как сердит на меня Посейдон-земледержец".

                Но между тем как рассудком и духом он так колебался,
 425 Вдруг понесен был огромной волной он на берег скалистый.
        Кожу бы всю там содрал он и кости себе раздробил бы,
        Если бы вот чего в сердце ему не вложила Афина:
        Прыгнув, руками обеими он за скалу ухватился.
        Там он со стоном висел, покамест волна не промчалась.
 430 Так он ее избежал. Но вдруг, отразившись обратно,
        Снова его она сшибла, далеко отбросивши в море.
        Если полипа морского из домика силою вырвать,
        Видно на щупальцах много приставших к ним камней мельчайших;
        Так же и к твердому камню утеса пристала вся кожа
 435 С рук Одиссея. Его же волна с головою покрыла.
        Тут бы, судьбе вопреки, и погиб Одиссей несчастливый,
        Если б присутствия духа в него не вложила Афина.
        Вынырнув вбок из ревущей волны, набегавшей на скалы,
        Поплыл вдоль берега он и на землю глядел, не найдется ль
 440 Где-нибудь тихая заводь морская иль берег отлогий.
        Вдруг, плывя, добрался он до устья реки светлоструйной.
        Самым удобным то место ему показалось: свободно
        Было оно и от скал и давало защиту от ветра.
                 Сразу узнал он впаденье потока и духом взмолился:
 445         "Кто бы ты ни был, владыка, внемли мне! Молюсь тебе жарко,
       От Посейдоновых страшных угроз убегая из моря.
        Даже в глазах у бессмертных достоин почтения странник,
        Их о защите молящий, - вот так, как теперь, пострадавший,
        Я к теченьям твоим и коленям твоим припадаю!
 450 Сжалься, владыка! Горжусь, что тебя о защите молю я!"
                 Тотчас теченье поток прекратил и волну успокоил.
        Гладкою сделал поверхность пред ним и спас его этим
        Около устья реки. Подкосились колени и руки
        У Одиссея. Совсем его бурное море смирило.
 455 Все его тело распухло; морская вода через ноздри
        И через рот вытекала, а он без сознанья, безгласный
        И бездыханный лежал: в усталости был он безмерной.
                 После того как очнулся, и дух в его сердце собрался,
        Прежде всего отвязал он с себя покрывало богини
 460 И покрывало пустил по реке, впадающей в море.
        Быстро оно на волнах понеслось по теченью, и в руки
        Ино его приняла.
Быстрый переход